hyb
2026-01-30 44480e71b27aa9d4cb8441f50c873f1b110e9691
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
<¸dÊÍ!¿`¡½Ý§pl_PLB    èBꨋ    l¨‹d‘¸¤Eß`|±Õ†¼ŽV
ܤZ    H0‡øH‰óÙJcódHMà‡Rýô    ¯Rýôe@SÈÕI³Ui¨PW'•Zl¨PX\dgŒIlý¨^Hm    ¤^ƒu¨_žwþ^z¨`ðzŨa-zð„ap}AdW`™åDA    «lŽI³0D$óÃ!ñG6Í?íbÛµ‚B    ŠãšÁõnÏ›Ä=/ôKÉ#üä@=,Ê.”ÍARt&ÙO‘=ÝU?X¿äL©jm ÇvåL/xU5‹Z|‚%w²|݄9µ”>·€áO­‘åñI\¡W1Á£¼¾—ï°Ç´ —ÇJ®ºÕy$\qç‚ñW÷ýž–…õrå/b%h
>±48DD.çLYNI¡J@PCmfCށÆ3 ’š%up°ßîÀ¬ÕŽëÂÕ=pÌÃh]»ÏtTšGñ,v+ ñV›9ßbH¼QómÔZ‰¥{‚s¶€lH|lUƒÒ~vñNÙˆ–?    Šµ
‹ .±š{¾˜ñ<:¡ðD6¶›•7¡ÇiáTXò­~Œ
)¾–Ëî`g…gä'µ3BžÖ?*ÑXšB÷ēñj"w?l³±9mŒÎ!ƒp4}|Ì4Â~½„-‹È,p˜ýô    '£ÁÓcѦ·Ð|W©Qo¬h”E;¬¤!Tà¶üDÆÀ1N
†a8å•^Sçz5áöñ°R›ttNo    @i    e±'=Q2R+SÐpnBþr®QS€ÒmÔՒ"o µvÚy=….Qˆ .ZR‘î8q3— kž‚«WQ7«‹ÄfU¸1N~¹(~    Ç}‘"҉h`þ”?nÿ* q§†d#'1N‘³Iú[<ÓnѕgƒÐož¥a!¿ß¨]Å(p„èÅñ•‰CÊk҅MÖɨ_ó»N`ÊîI
dOU çÁAw+5$K GOÔ+çkTa%al^H€“þ—bˆÜAS_“ÅÁJ¦›¦D_á§õÑ@™ºšƒzºš‹ó»ÀƒÂØd:Æ2žÜÉmɍ&Ôn-Û|¾}]Ýr#ˆç¦B“42•/²t[!Ô45<PùxFyµŽŠR#DMduu€Ž€=ِ@ï$Z̃s1;˜þ~—¬˜Yù´¨¥e•ÓÝÄRîÚ4÷òÌlº    pVB    t¡W¼    -4    -‰ÿ    :˜8F³    aœd"3    p/á>•    v»U˜    v»UŠa    ‘L®”L    ”ôBy    ¬*¨a­    ­sh^Ä    Èz~­    ËŠ>*á    ÌÅØ`j    ×Ƒ!Ñ    çÁq
t¾ò
} 
¢Þm
Ö~w
#÷‡‚
'p†'
3€QEu
E
H‚¾ ‚
JÓҒÓ
No­
Z±Y
]ÛЄp
]ÛЌ°
lY~ß
o;±Pü
wûޒ
ˆy•zf
ˆ•¡:
¸¡™Š
¸¼ã
E
¿Å(—
É%    ÷
É%eô
Öõn}
âá5ç
ìj1     —$     óî9 &O; +¬´%ã <»5c >ð( WÊ.˜Z Yßa) lÍµ vrîé –ïäCò «!¤)Ÿ Ãøƒ' Ãø‹     ÉêTGÍ ÕÃIF Ü-Øaõ ¬×Â Ƅ;µ ùPk ç>æ kðr6 (4~  4¼Àm Ueˆ€ Z‡xb8 o-¥|¼ ™\Ξ ž¥Þ› ¡+N˜÷ ¦,Ddá ¬õè_N ½râ‘B ÓT~# 萡-« óíU¡ ú‚)sè &{>J 3•
é 7œtSä YQQÑ h¡.À i¹ ¡ qÁ tTIî }k“ ‘pÕj' «éX^ ±O1H ÀUA÷ ø ihÖíaDS±t0{&d4X,86´/CH!ÁMömªá/Õy2°kZ›ON©$Ž™«îµyx·bÁHsÊ\~)̍¾ÎæõÁMýýɎ è5xƒòõ~E£n‹:-d>3L4$P\Á?ålø¾UGp3ÑK`{¶ÙRG|c$FY|¿Q*6«ß¨`©­x]7Îñ$tÑ[1+ZÜ0~ 'ð5f¥÷¯Ò&Ti›:Wtyczka "Esri" wymaga parametru "esri.token".
Odwiedz stron https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/ŠEsri plugin requires a 'esri.token' parameter.
Please visit https://developers.arcgis.com/authentication/accessing-arcgis-online-services/GeoServiceProviderFactoryEsriBrak mapNo MapQDeclarativeGeoMap@Wtyczka nie obsBuguje mapowania. Plugin does not support mapping.QDeclarativeGeoMapHBBd planowania trasy, brak wtyczki.Cannot route, plugin not set.QDeclarativeGeoRouteModellBBd planowania trasy, brak managera planowania trasy.$Cannot route, route manager not set.QDeclarativeGeoRouteModelbBBd planowania trasy, brak poprawnego zapytania."Cannot route, valid query not set.QDeclarativeGeoRouteModelbZa maBo punktów odniesienia do wyznaczenia trasy.!Not enough waypoints for routing.QDeclarativeGeoRouteModelNWtyczka nie obsBuguje planowania trasy. Plugin does not support routing.QDeclarativeGeoRouteModel\BBd geokodowania, brak managera geokodowania.(Cannot geocode, geocode manager not set.QDeclarativeGeocodeModel@BBd geokodowania, brak wtyczki.Cannot geocode, plugin not set.QDeclarativeGeocodeModelZBBd geokodowania, brak poprawnego zapytania.$Cannot geocode, valid query not set.QDeclarativeGeocodeModel\Wtyczka nie obsBuguje odwrotnego geokodowania.,Plugin does not support (reverse) geocoding.QDeclarativeGeocodeModelPusta mapa    Empty Map$QGeoMappingManagerEngineItemsOverlayPodstawowaBasic QGeoMappingManagerEngineMapboxGL
JasnaBright QGeoMappingManagerEngineMapboxGL
NocnaDark QGeoMappingManagerEngineMapboxGLDziennaLight QGeoMappingManagerEngineMapboxGLSatelita    Satellite QGeoMappingManagerEngineMapboxGL
UliceStreets QGeoMappingManagerEngineMapboxGLWBasny stylUser provided style QGeoMappingManagerEngineMapboxGL@Opu[ rondo ósmym zjazdem na %1./At the roundabout take the eighth exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV44Opu[ rondo ósmym zjazdem.'At the roundabout take the eighth exit.QGeoRouteParserOsrmV4BOpu[ rondo pitym zjazdem na %1..At the roundabout take the fifth exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV46Opu[ rondo pitym zjazdem.&At the roundabout take the fifth exit.QGeoRouteParserOsrmV4HOpu[ rondo pierwszym zjazdem na %1..At the roundabout take the first exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4<Opu[ rondo pierwszym zjazdem.&At the roundabout take the first exit.QGeoRouteParserOsrmV4FOpu[ rondo czwartym zjazdem na %1./At the roundabout take the fourth exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4:Opu[ rondo czwartym zjazdem.'At the roundabout take the fourth exit.QGeoRouteParserOsrmV4JOpu[ rondo dziewitym zjazdem na %1..At the roundabout take the ninth exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4>Opu[ rondo dziewitym zjazdem.&At the roundabout take the ninth exit.QGeoRouteParserOsrmV4BOpu[ rondo drugim zjazdem na %1./At the roundabout take the second exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV46Opu[ rondo drugim zjazdem.'At the roundabout take the second exit.QGeoRouteParserOsrmV4DOpu[ rondo siódmym zjazdem na %1.0At the roundabout take the seventh exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV48Opu[ rondo siódmym zjazdem.(At the roundabout take the seventh exit.QGeoRouteParserOsrmV4DOpu[ rondo szóstym zjazdem na %1..At the roundabout take the sixth exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV48Opu[ rondo szóstym zjazdem.&At the roundabout take the sixth exit.QGeoRouteParserOsrmV4DOpu[ rondo trzecim zjazdem na %1..At the roundabout take the third exit onto %1.QGeoRouteParserOsrmV48Opu[ rondo trzecim zjazdem.&At the roundabout take the third exit.QGeoRouteParserOsrmV4TNie okre[lono, co zrobi z instrukcj "%1"Don't know what to say for '%1'QGeoRouteParserOsrmV4Wjedz na rondo.Enter the roundabout.QGeoRouteParserOsrmV4$Jedz prosto na %1.Go straight onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4Jedz prosto. Go straight.QGeoRouteParserOsrmV4 Kontynuuj jazd.Head on.QGeoRouteParserOsrmV4,Kontynuuj jazd na %1. Head onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4$Opu[ rondo na %1.Leave the roundabout onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4Opu[ rondo.Leave the roundabout.QGeoRouteParserOsrmV42Skr ostro w lewo na %1.Make a sharp left onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4&Skr ostro w lewo.Make a sharp left.QGeoRouteParserOsrmV44Skr ostro w prawo na %1.Make a sharp right onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4(Skr ostro w prawo.Make a sharp right.QGeoRouteParserOsrmV4:Osignito punkt odniesienia.Reached waypoint.QGeoRouteParserOsrmV4.Rozpocznij na koDcu %1.Start at the end of %1.QGeoRouteParserOsrmV44Rozpocznij na koDcu ulicy.Start at the end of the street.QGeoRouteParserOsrmV46Kontynuuj jazd na rondzie.Stay on the roundabout.QGeoRouteParserOsrmV44Skieruj si na lewo na %1.Turn left onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4(Skieruj si na lewo.
Turn left.QGeoRouteParserOsrmV46Skieruj si na prawo na %1.Turn right onto %1.QGeoRouteParserOsrmV4*Skieruj si na prawo. Turn right.QGeoRouteParserOsrmV4@Skieruj si lekko na lewo na %1.Turn slightly left onto %1.QGeoRouteParserOsrmV44Skieruj si lekko na lewo.Turn slightly left.QGeoRouteParserOsrmV4BSkieruj si lekko na prawo na %1.Turn slightly right onto %1.QGeoRouteParserOsrmV46Skieruj si lekko na prawo.Turn slightly right.QGeoRouteParserOsrmV4JJe[li bezpieczeDstwo pozwala, zawró.+When it is safe to do so, perform a U-turn.QGeoRouteParserOsrmV4.Osignito cel podró|y."You have reached your destination.QGeoRouteParserOsrmV4, i kontynuuj na wprost and continue straightQGeoRouteParserOsrmV58 i kontynuuj na wprost na %1 and continue straight onto %1QGeoRouteParserOsrmV5 i zawró and make a U-turnQGeoRouteParserOsrmV5 i zawró na %1 and make a U-turn onto %1QGeoRouteParserOsrmV5* i skr ostro w lewo and make a sharp leftQGeoRouteParserOsrmV56 i skr ostro w lewo na %1 and make a sharp left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5, i skr ostro w prawo and make a sharp rightQGeoRouteParserOsrmV58 i skr ostro w prawo na %1 and make a sharp right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5* i skr lekko w lewo and make a slight leftQGeoRouteParserOsrmV56 i skr lekko w lewo na %1 and make a slight left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5, i skr lekko w prawo and make a slight rightQGeoRouteParserOsrmV58 i skr lekko w prawo na %1  and make a slight right onto %1QGeoRouteParserOsrmV52 i opu[ rondo %1 zjazdem and take the %1 exitQGeoRouteParserOsrmV5> i opu[ rondo %1 zjazdem do %2 and take the %1 exit onto %2QGeoRouteParserOsrmV5, i skieruj si na lewo and turn leftQGeoRouteParserOsrmV58 i skieruj si na lewo na %1 and turn left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5. i skieruj si na prawo and turn rightQGeoRouteParserOsrmV5: i skieruj si na prawo na %1 and turn right onto %1QGeoRouteParserOsrmV50Na koDcu drogi kontynuuj At the end of the road, continueQGeoRouteParserOsrmV5<Na koDcu drogi kontynuuj na %1(At the end of the road, continue onto %1QGeoRouteParserOsrmV5DNa koDcu drogi kontynuuj na wprost)At the end of the road, continue straightQGeoRouteParserOsrmV5PNa koDcu drogi kontynuuj na wprost na %11At the end of the road, continue straight onto %1QGeoRouteParserOsrmV5*Na koDcu drogi zawró%At the end of the road, make a U-turnQGeoRouteParserOsrmV56Na koDcu drogi zawró na %1-At the end of the road, make a U-turn onto %1QGeoRouteParserOsrmV5DNa koDcu drogi skieruj si na lewo!At the end of the road, turn leftQGeoRouteParserOsrmV5PNa koDcu drogi skieruj si na lewo na %1)At the end of the road, turn left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5FNa koDcu drogi skieruj si na prawo"At the end of the road, turn rightQGeoRouteParserOsrmV5RNa koDcu drogi skieruj si na prawo na %1*At the end of the road, turn right onto %1QGeoRouteParserOsrmV50Na rozwidleniu kontynuujAt the fork, continueQGeoRouteParserOsrmV5<Na rozwidleniu kontynuuj na %1At the fork, continue onto %1QGeoRouteParserOsrmV5DNa rozwidleniu kontynuuj na wprost$At the fork, continue straight aheadQGeoRouteParserOsrmV5PNa rozwidleniu kontynuuj na wprost na %1,At the fork, continue straight ahead onto %1QGeoRouteParserOsrmV5NNa rozwidleniu trzymaj si lewej stronyAt the fork, keep leftQGeoRouteParserOsrmV5pNa rozwidleniu trzymaj si lewej strony w kierunku na %1At the fork, keep left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5PNa rozwidleniu trzymaj si prawej stronyAt the fork, keep rightQGeoRouteParserOsrmV5rNa rozwidleniu trzymaj si prawej strony w kierunku na %1At the fork, keep right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5BNa rozwidleniu skr ostro w lewoAt the fork, take a sharp leftQGeoRouteParserOsrmV5NNa rozwidleniu skr ostro w lewo na %1&At the fork, take a sharp left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5DNa rozwidleniu skr ostro w prawoAt the fork, take a sharp rightQGeoRouteParserOsrmV5PNa rozwidleniu skr ostro w prawo na %1'At the fork, take a sharp right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5DNa rozwidleniu skieruj si na lewoAt the fork, turn leftQGeoRouteParserOsrmV5PNa rozwidleniu skieruj si na lewo na %1At the fork, turn left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5FNa rozwidleniu skieruj si na prawoAt the fork, turn rightQGeoRouteParserOsrmV5RNa rozwidleniu skieruj si na prawo na %1At the fork, turn right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5(Na rondzie kontynuujAt the roundabout, continueQGeoRouteParserOsrmV54Na rondzie kontynuuj na %1#At the roundabout, continue onto %1QGeoRouteParserOsrmV5<Na rondzie kontynuuj na wprost$At the roundabout, continue straightQGeoRouteParserOsrmV5HNa rondzie kontynuuj na wprost do %1*At the roundabout, continue straight on %1QGeoRouteParserOsrmV5"Na rondzie zawróAt the roundabout, turn aroundQGeoRouteParserOsrmV5.Na rondzie zawró na %1&At the roundabout, turn around onto %1QGeoRouteParserOsrmV5<Na rondzie skieruj si na lewoAt the roundabout, turn leftQGeoRouteParserOsrmV5HNa rondzie skieruj si na lewo na %1$At the roundabout, turn left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5>Na rondzie skieruj si na prawoAt the roundabout, turn rightQGeoRouteParserOsrmV5JNa rondzie skieruj si na prawo na %1%At the roundabout, turn right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5KontynuujContinueQGeoRouteParserOsrmV5"Kontynuuj na lewo Continue leftQGeoRouteParserOsrmV5.Kontynuuj na lewo na %1Continue left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5Kontynuuj do %1Continue on %1QGeoRouteParserOsrmV5$Kontynuuj po lewejContinue on the leftQGeoRouteParserOsrmV50Kontynuuj po lewej do %1Continue on the left on %1QGeoRouteParserOsrmV5&Kontynuuj po prawejContinue on the rightQGeoRouteParserOsrmV52Kontynuuj po prawej do %1Continue on the right on %1QGeoRouteParserOsrmV5Kontynuuj na %1Continue onto %1QGeoRouteParserOsrmV5$Kontynuuj na prawoContinue rightQGeoRouteParserOsrmV50Kontynuuj na prawo na %1Continue right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5.Kontynuuj lekko na lewoContinue slightly leftQGeoRouteParserOsrmV5:Kontynuuj lekko na lewo do %1Continue slightly left on %1QGeoRouteParserOsrmV5:Kontynuuj lekko na lewo na %1Continue slightly left onto %1QGeoRouteParserOsrmV50Kontynuuj lekko na prawoContinue slightly rightQGeoRouteParserOsrmV5<Kontynuuj lekko na prawo do %1Continue slightly right on %1QGeoRouteParserOsrmV5<Kontynuuj lekko na prawo na %1Continue slightly right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5&Kontynuuj na wprostContinue straightQGeoRouteParserOsrmV52Kontynuuj na wprost do %1Continue straight on %1QGeoRouteParserOsrmV52Kontynuuj na wprost na %1Continue straight onto %1QGeoRouteParserOsrmV5
OdbijDepartQGeoRouteParserOsrmV5Odbij na %1Depart onto %1QGeoRouteParserOsrmV5na wschódEastQGeoRouteParserOsrmV5Wjedz na rondoEnter the rotaryQGeoRouteParserOsrmV5Wjedz na rondoEnter the roundaboutQGeoRouteParserOsrmV5@Kontynuuj pieszo prowadzc rowerGet off the bike and pushQGeoRouteParserOsrmV5LKontynuuj pieszo prowadzc rower na %1!Get off the bike and push onto %1QGeoRouteParserOsrmV5Idz prosto Go straightQGeoRouteParserOsrmV5 Idz prosto na %1Go straight onto %1QGeoRouteParserOsrmV5Kontynuuj %1Head %1QGeoRouteParserOsrmV5$Kontynuuj %1 na %2Head %1 onto %2QGeoRouteParserOsrmV5 Zawró Make a U-turnQGeoRouteParserOsrmV5Zawró na %1Make a U-turn onto %1QGeoRouteParserOsrmV5 DoBczMergeQGeoRouteParserOsrmV5DoBcz do lewej
Merge leftQGeoRouteParserOsrmV5*DoBcz do lewej na %1Merge left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5.DoBcz w kierunku na %1 Merge onto %1QGeoRouteParserOsrmV5 DoBcz do prawej Merge rightQGeoRouteParserOsrmV5,DoBcz do prawej na %1Merge right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5*DoBcz ostro do lewejMerge sharply leftQGeoRouteParserOsrmV56DoBcz ostro do lewej na %1Merge sharply left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5,DoBcz ostro do prawejMerge sharply rightQGeoRouteParserOsrmV58DoBcz ostro do prawej na %1Merge sharply right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5*DoBcz lekko do lewejMerge slightly leftQGeoRouteParserOsrmV56DoBcz lekko do lewej na %1Merge slightly left on %1QGeoRouteParserOsrmV5,DoBcz lekko do prawejMerge slightly rightQGeoRouteParserOsrmV58DoBcz lekko do prawej na %1Merge slightly right on %1QGeoRouteParserOsrmV5 DoBcz na wprostMerge straightQGeoRouteParserOsrmV5,DoBcz na wprost na %1Merge straight on %1QGeoRouteParserOsrmV5na póBnocNorthQGeoRouteParserOsrmV5na poBudnieSouthQGeoRouteParserOsrmV5$Skr ostro w lewoTake a sharp leftQGeoRouteParserOsrmV50Skr ostro w lewo na %1Take a sharp left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5&Skr ostro w prawoTake a sharp rightQGeoRouteParserOsrmV52Skr ostro w prawo na %1Take a sharp right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5Wsidz na promTake the ferryQGeoRouteParserOsrmV5Wjedz na zjazd Take the rampQGeoRouteParserOsrmV5.Wjedz na zjazd po lewejTake the ramp on the leftQGeoRouteParserOsrmV5:Wjedz na zjazd po lewej na %1!Take the ramp on the left onto %1QGeoRouteParserOsrmV50Wjedz na zjazd po prawejTake the ramp on the rightQGeoRouteParserOsrmV5<Wjedz na zjazd po prawej na %1"Take the ramp on the right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5(Wjedz na zjazd na %1Take the ramp onto %1QGeoRouteParserOsrmV5"Wsidz do pociguTake the trainQGeoRouteParserOsrmV5,Wsidz do pocigu [%1]Take the train [%1]QGeoRouteParserOsrmV5
SkrTurnQGeoRouteParserOsrmV5&Skieruj si na lewo    Turn leftQGeoRouteParserOsrmV52Skieruj si na lewo na %1Turn left onto %1QGeoRouteParserOsrmV5"Skieruj si na %1 Turn onto %1QGeoRouteParserOsrmV5(Skieruj si na prawo
Turn rightQGeoRouteParserOsrmV54Skieruj si na prawo na %1Turn right onto %1QGeoRouteParserOsrmV52Skieruj si lekko na lewoTurn slightly leftQGeoRouteParserOsrmV5>Skieruj si lekko na lewo na %1Turn slightly left onto %1QGeoRouteParserOsrmV54Skieruj si lekko na prawoTurn slightly rightQGeoRouteParserOsrmV5@Skieruj si lekko na prawo na %1Turn slightly right onto %1QGeoRouteParserOsrmV5na zachódWestQGeoRouteParserOsrmV5,Osignito cel podró|y$You have arrived at your destinationQGeoRouteParserOsrmV5vOsignito cel podró|y, który znajduje si po lewej stronie1You have arrived at your destination, on the leftQGeoRouteParserOsrmV5xOsignito cel podró|y, który znajduje si po prawej stronie2You have arrived at your destination, on the rightQGeoRouteParserOsrmV5hOsignito cel podró|y, który znajduje si na wprost4You have arrived at your destination, straight aheadQGeoRouteParserOsrmV5osiemnastym
eighteenthQGeoRouteParserOsrmV5
ósmymeighthQGeoRouteParserOsrmV5jedenastymeleventhQGeoRouteParserOsrmV5pitnastym    fifteenthQGeoRouteParserOsrmV5 pitymfifthQGeoRouteParserOsrmV5pierwszymfirstQGeoRouteParserOsrmV5czternastym
fourteenthQGeoRouteParserOsrmV5czwartymfourthQGeoRouteParserOsrmV5dziewitnastym
nineteenthQGeoRouteParserOsrmV5dziewitymninthQGeoRouteParserOsrmV5 drugimsecondQGeoRouteParserOsrmV5siedemnastym seventeenthQGeoRouteParserOsrmV5siódmymseventhQGeoRouteParserOsrmV5szesnastym    sixteenthQGeoRouteParserOsrmV5szóstymsixthQGeoRouteParserOsrmV5dziesitymtenthQGeoRouteParserOsrmV5trzecimthirdQGeoRouteParserOsrmV5trzynastym
thirteenthQGeoRouteParserOsrmV5dwunastymtwelfthQGeoRouteParserOsrmV5dwudziestym    twentiethQGeoRouteParserOsrmV5¾Wtyczka "Mapbox" wymaga parametru "'mapbox.access_token".
Odwiedz stron https://www.mapbox.com]Mapbox plugin requires a 'mapbox.access_token' parameter.
Please visit https://www.mapbox.com QGeoServiceProviderFactoryMapbox.Brak managera mapowania Mapping manager no longer existsQGeoTileFetcherNokia KomiksComic#QGeoTiledMappingManagerEngineMapboxMapa nocnaDark#QGeoTiledMappingManagerEngineMapboxDu|y kontrast High Contrast#QGeoTiledMappingManagerEngineMapboxMapa dziennaLight#QGeoTiledMappingManagerEngineMapboxMapy sportowe Run Bike Hike#QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox Mapa satelitarna    Satellite#QGeoTiledMappingManagerEngineMapboxMapa ulicStreet#QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox(Podstawowa mapa ulic Streets Basic#QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox*Mapa satelitarna ulicStreets Satellite#QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox<Mapa do nawigacji samochodowejCar Navigation Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokianWidok mapy ze zredukowanymi kolorami, w trybie dziennym'Color-reduced map view in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaÐWidok mapy ze zredukowanymi kolorami, w trybie nocnym (szczególnie przydatny dla map pokazywanych w tle)JColor-reduced map view in night mode (especially used for background maps)"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia¸Widok mapy ze schematem transportu publicznego, ze zredukowanymi kolorami, w trybie dziennymDColor-reduced map view with public transport scheme in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia WBasny plan ulicCustom Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia:Czarno-biaBy, nocny plan ulicGray Night Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia,Czarno-biaBy plan ulicGray Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaMapa hybrydowa
Hybrid Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiajCzarno-biaBy, nocny plan ulic, dla urzdzeD mobilnychMobile Gray Night Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia\Czarno-biaBy plan ulic, dla urzdzeD mobilnychMobile Gray Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaLMapa hybrydowa, dla urzdzeD mobilnychMobile Hybrid Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaNNocny plan ulic, dla urzdzeD mobilnychMobile Night Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiahNocny plan ulic dla pieszych, dla urzdzeD mobilnych"Mobile Pedestrian Night Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia\Plan ulic dla pieszych, dla urzdzeD mobilnychMobile Pedestrian Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaBPlan ulic, dla urzdzeD mobilnychMobile Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaFMapa terenu, dla urzdzeD mobilnychMobile Terrain Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiafMapa transportu publicznego, dla urzdzeD mobilnychMobile Transit Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiažWidok mapy ze zredukowanymi kolorami, w trybie dziennym, dla urzdzeD mobilnych.Mobile color-reduced map view in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaWidok mapy ze zredukowanymi kolorami, w trybie nocnym, dla urzdzeD mobilnych (szczególnie przydatny dla map pokazywanych w tle)QMobile color-reduced map view in night mode (especially used for background maps)"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaèWidok mapy ze schematem transportu publicznego, ze zredukowanymi kolorami, w trybie dziennym, dla urzdzeD mobilnychKMobile color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiazNormalny widok mapy w trybie dziennym, dla urzdzeD mobilnych'Mobile normal map view in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiavNormalny widok mapy w trybie nocnym, dla urzdzeD mobilnych$Mobile normal map view in night mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia‚Widok mapy dla pieszych w trybie dziennym, dla urzdzeD mobilnych<Mobile pedestrian map view in daylight mode for mobile usage"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia~Widok mapy dla pieszych w trybie nocnym, dla urzdzeD mobilnych9Mobile pedestrian map view in night mode for mobile usage"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia®Satelitarny widok mapy z naniesionymi ulicami w trybie dziennym, dla urzdzeD mobilnych7Mobile satellite map view with streets in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiavWidok mapy tereny w trybie dziennym, dla urzdzeD mobilnych(Mobile terrain map view in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaNocny plan ulicNight Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaJNormalny widok mapy w trybie dziennym Normal map view in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia~Normalny widok mapy do nawigacji samochodowej w trybie dziennym3Normal map view in daylight mode for car navigation"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaFNormalny widok mapy w trybie nocnymNormal map view in night mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia8Nocny plan ulic dla pieszychPedestrian Night Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia,Plan ulic dla pieszychPedestrian Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaRWidok mapy dla pieszych w trybie dziennym$Pedestrian map view in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaNWidok mapy dla pieszych w trybie nocnym!Pedestrian map view in night mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia Mapa satelitarna Satellite Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaPSatelitarny widok mapy w trybie dziennym#Satellite map view in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia~Satelitarny widok mapy z naniesionymi ulicami w trybie dziennym0Satellite map view with streets in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaPlan ulic
Street Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaMapa terenu Terrain Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokiaFWidok mapy terenu w trybie dziennym!Terrain map view in daylight mode"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia6Mapa transportu publicznego Transit Map"QGeoTiledMappingManagerEngineNokia"URL z wBasn mapCustom URL Map QGeoTiledMappingManagerEngineOsmvWidok z wBasn map, ustawiony poprzez parametr "urlprefix"/Custom url map view set via urlprefix parameter QGeoTiledMappingManagerEngineOsmMapa rowerowa    Cycle Map QGeoTiledMappingManagerEngineOsmLWidok mapy rowerowej w trybie dziennymCycle map view in daylight mode QGeoTiledMappingManagerEngineOsm$Mapa topograficzna
Hiking Map QGeoTiledMappingManagerEngineOsm2Widok mapy topograficznejHiking map view QGeoTiledMappingManagerEngineOsmBNocna mapa transportu publicznegoNight Transit Map QGeoTiledMappingManagerEngineOsmfWidok mapy transportu publicznego w trybie dziennym(Public transit map view in daylight mode QGeoTiledMappingManagerEngineOsmbWidok mapy transportu publicznego w trybie nocnym%Public transit map view in night mode QGeoTiledMappingManagerEngineOsm Mapa satelitarna Satellite Map QGeoTiledMappingManagerEngineOsmPSatelitarny widok mapy w trybie dziennym#Satellite map view in daylight mode QGeoTiledMappingManagerEngineOsmPlan ulic
Street Map QGeoTiledMappingManagerEngineOsmDWidok planu ulic w trybie dziennym Street map view in daylight mode QGeoTiledMappingManagerEngineOsmMapa terenu Terrain Map QGeoTiledMappingManagerEngineOsm"Widok mapy terenuTerrain map view QGeoTiledMappingManagerEngineOsm6Mapa transportu publicznego Transit Map QGeoTiledMappingManagerEngineOsm Droga powietrznaAerowayQPlaceManagerEngineOsmUdogodnienieAmenityQPlaceManagerEngineOsmBudynekBuildingQPlaceManagerEngineOsmAutostradaHighwayQPlaceManagerEngineOsmZabytekHistoricQPlaceManagerEngineOsm.Zagospodarowanie terenuLand useQPlaceManagerEngineOsmRekreacjaLeisureQPlaceManagerEngineOsmBudowlaMan madeQPlaceManagerEngineOsm NaturaNaturalQPlaceManagerEngineOsmBBd sieciNetwork request errorQPlaceManagerEngineOsmMiejscePlaceQPlaceManagerEngineOsm
KolejRailwayQPlaceManagerEngineOsm
SklepShopQPlaceManagerEngineOsmTurystykaTourismQPlaceManagerEngineOsmDroga wodnaWaterwayQPlaceManagerEngineOsm4BBd parsowania odpowiedziResponse parse errorQPlaceSearchReplyOsm6BBd parsowania odpowiedzi.Error parsing response. QtLocationQML2Indeks "%1" poza zakresemIndex '%1' out of range QtLocationQMLBBd sieci.Network error. QtLocationQML*BBd wtyczki (%1): %2Plugin Error (%1): %2 QtLocationQMLjBBd wtyczki (%1): Nie mo|na zinstancjonowa dostawcy1Plugin Error (%1): Could not instantiate provider QtLocationQML&Niepoprawna wtyczkaPlugin is not valid QtLocationQMLDNie ustawiono wBa[ciwo[ci wtyczki.Plugin property is not set. QtLocationQMLNQt Location wymaga parametrów "app_id" i "token".
Aby otrzyma osobiste listy uwierzytelniajce aplikacj, nale|y si zarejestrowa na stronie: https://www.mapbox.com.ŽQt Location requires app_id and token parameters.
Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application credentials. QtLocationQMLPUsuwanie kategorii nie jest obsBugiwane.%Removing categories is not supported. QtLocationQMLJUsuwanie miejsc nie jest obsBugiwane.!Removing places is not supported. QtLocationQML4{danie zostaBo anulowane.Request was canceled. QtLocationQMLXZachowywanie kategorii nie jest obsBugiwane.#Saving categories is not supported. QtLocationQMLRZachowywanie miejsc nie jest obsBugiwane.Saving places is not supported. QtLocationQML\Odpowiedz z serwera w nierozpoznanym formacie.?The response from the service was not in a recognizable format. QtLocationQML@BBd w trakcie tworzenia |daniaUnable to create request QtLocationQML8BBd inicjalizacji kategoriiUnable to initialize categories QtLocationQMLˆ
ÿý,