hyb
2025-10-24 43c4449e6c9231446895ad26d169825ca7a65c9a
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
<¸dÊÍ!¿`¡½Ý§gl_ESBI *éÀ+&Àˆ«@ÍüAÎzBÎõCÏpDÏëEЦFÑ!GќHÒI҉PÓ@QÓÁRÔºSÕ5TÕ°UÖ+VÖæW×aX×ÙYØN]o    t, “ • F™ pԍß4„;LI;bD;ý“;†;ß ;cJMo1OGÉOeÙÀUµ}oYmo¯òD(5åX+;6/+;ú~+;•+O6+OúN1ò¬E@Ô?F•ØÃH4'„HYH3`IمI@ ÂIA ïIC0ÝJ PÚJ¼1JÄ0°JĸÓK:øLD2µL“3    PS:AR dTÇ    éZrRd[`¢[`æŸ\ÇWK\ÝRR_ÃX“_Ãf1ºšÔE{¿Ã7M¿Ãúî1ˆú1Èq.OÁ‡›9‡› Õ‡›*‰)í–$ –$³Ö–[,=˜,-¦y0X¦y¶~§ÔMx§Ô]0§Ô¡H¨¥:A«Œ0†¬9޵›Ì¶Eùo¶Ebè¶E뀶Þ1ÍÏcÐ%;ÍÐ%;Ó3õ֍Å^֍ìS֍î¾֍òÖØ54Zì0Lì0üâì0n‹ì0†ì07õì0ë×ö59D !g Dÿï D+ÔAÅ,£5,£cñ<Uo6<UE<¡E¦F…fF…dH5=ÂH5H5€H5ÀÏH5hH5^L¥Ê LãGLôqVEï—f¾?$f¾f»f¾ýÈf¾ñf¾q†f¾ù«f¾¡ógÕì–lÀJr‰Ñ,˜Åþà˜ÅM›œDOŸ`Or¡B—¡C¡±¦”BÈ«`Q«`âM®y$%°5S    ¹µ4‹¹µfçÀeE³ÀeqÀeæÌÂXiÏÇíÏÇV ]1    «yÑH Æ‚1~‘hÒ²"^‘gú‘ò_µÛ宑žQ^ÑHt¤Ü3î““!nu1vSÉ™ÇéÕ»^$™è¾õ&S.kº(2‚íg(4²E(4òy(4ú''(5­(5‚á*ˆÎá*¦yLy*¦y\e*¦y *ÖT%/*ì0Zb*ì0ê+FÅm~+FÅìn+LôêC+f¾6c+f¾
ù+‹zdÃ+‹¯LÞ+‹¯\È+‹¯ l+˜zdý+˜Å6×+˜Åú¶+˜Å k+¡%p+¡mï+¡ìÙ+įM+į\û+į ¢+Çúe13È44Ùr¤b7“#½7­P¤:9Îoi;® =»ÞPR@Ñö…BjHâxC:ž‘úC:ž•ßF0iÝlFn4ŸoFn4ŸùG–”ûH/ƒ qHw9KnHw9û]HâõÌÛI'›íIë›_Ië›bÚIë›ùÙJ+‚MHJ+‚.MJ6•MìJ6•f_J6•ûÐJ6•›J6•nXJ6•q*J6•å‰J6•,J6•%J6•.ÄJ6•íFJcbí J¹· ‹KQÍKÅL ¤2‚LZÂ2ÜLƒ•4(Lƒ•fŽL™b;ŸL´õIM5„þMbÿÜMe³»EMƒÃ"Mž~¶¨MÜ?̜N‹»NôBÊO|ŠeàPFEP†PFEo£PFEíîP¬CnQ…    ;%QóÂýRŠþ R½|Ý<R̼áRýô ÂSŠÏS8^ÉrTÉóNTÉóG,TÊ´1dTæÑG³U?^¡U¯|ø·UÞ}"V1¼ßÖV1¼ðËVl?SV†ÂǁVŠ¥I“VŠ¥ÏÈVŒ•IÂVŒ•ÐXVñ"1VöEJIWŒ£_QWŒ£¢!WTß>WTé˜WTK5X~kûXÇ9LXÉÄýûXÉÄÔCX˙þšXýôL€YœÍ¡YÄó"bYç¥prYïÔOCYöeZ+ÀO Zg•OÏZkô¿ZZƒü#ŒZ§›¶[;^Z[=„š¹[f3Sþ[f3ê\ŠôW\]4¤\]4^v\]4Ø\ƒµÁ\ƒµ£\ú¿À\ú¿Ußat0gcæÉlG¹ rUN>Êt>zg|^’®|^–”|AôŠ€Ķ;cÞbn‚üÅq5ƒÅÉü„vù™„véy„å¥ì…éÃUd‡Ô±8ˆ‰ª¢ y‹f-jŒ)CWߍMdŒ W^‚XÕФŽ4L̽Ž5®ÌÿŽã._N6CT‘d㝠   ˜IAH£ŠÕ¬u¤È¾€ ¥[³þ7§ë‹ß2¨œF«gÒºÒ¬œ¹+L°I´DGµ,þ¼z·œ¾½·Ã‰‹oº«y× ¼Xt¦d¾D‡.¾DðèÄÚ%FÔÅEX¸ÆRn@tɵnj'ɵnE0ɵnL/ɵneɵn©áɵn°ɵnRɵnɵn†™Ëu½DËÔ[äËÔ1#ËԼРBŒÚÐ B ÐT5+iÓ*ÎÓúT½óÞ'Ž{)ãŽÞKhå˜ËÈéŠn¢WêMºǵë1§)ñlNþñïÙ)¢òÎaøí÷Ëù4êƒXqùز.ÛMpT)¥۔)a Á¥à1ö™„m¢>ü¨HÊbƒuÒùBÁ8,,Hɤ_]òS5<äûmpùÒ;×5Œ`×5‘#QéØu%UTÚ%UT“(Ŏ•)9(*ä4²Ä-ctgn-ct›ð.Ž‹2ÀéÒ°3…¤š5vÂØ</.cô?t5ìA<ì¬AäÒ•DCÅC³C„ÉÓgCÎeBûD"õCWDÓ1+HZ$ßM—G2SžyZa;Ä-ÿaR? žeôžY6eôžÆeöžë•fPá>‚g CËjêRçÍl‡‡õl‡‡‹ylž2%lž2l¯oR‡_þoÂrØápEþM‡p¥Njªu&ލ³v̲~v̲~Ïw¶^†¿x¹É#|{yÐ́²iâÂc Ö…GñƆNŽH‡I2ª]•‘4¡Æ•ìéâNšI_۝u®6ç¡ÏW¨f¦„.—o¨2p¥¨2®F±{'µ@µ´.ʶRÞ¹·Ai±·Ùú„º.%¿P À0¾­ËÀ=-„ÂþN6€à dô¢ÄyÔiÄÌÉÃRÇ,TÍÇtÕòÉ·‚Éÿîʯ‰ÁhÓ¬Î$*×脞¡çÔ%çñeýxìØî²ÄBïy#úkïÈ^qòº„QäóurM¢ôt.І÷‡„Ujøòádû0Ôƒü°TBüß®àþSI&³Îç+Qž „    ¸ä«À    Ü~Nü Yd¹³ öâ¡ à$ᜨ
ñ…À^!g)…|"l®üç%%Ì7&Xd¡)^Ý-À¤.</=NTè/Xt§ò0‰€æS1Ø$‹È1Ø$Žø5~)n:¿sÃ< ÄR}<Ž39=þ†u>›„    [?—2¢?»Nîú@E®J@Vîˆ.B!þ?¼FÇR÷ÜM¡ãÒFNkyÔáU¿iÅ    W÷~€]ÝéFa`êl&`êµ’j•tÆlgÃ*lyzRÙl}µŦoiÁ¿Çvtyhvty!у.¥¾‡‰hN/ÿ‹Œ$°Ü1ý ólŽŠ¥%Òÿu”"¾1—ú<R˜Æþ0فú<™úo£Y¤9«-¤¾J1¥4žw¥²)O\¦ìM¦ìeª ¢ª6•úª6•mHª6•ì;¬´S°Œ´^¡-ß´ƒŠòy¶Š¥L«¶Š¥\–¶Š¥ 7·RžÊ ·TÍAº=‡º÷žñ¹¼~.~¾‚´žÇ¾œûN¿¾õ¿¾×>¿EåI¿EåאÀ‚´™À‚´×ÞÄ{Ž£äÇ=±–ùÊ8A:nτ² ÓgNW&ÛnàËÛA+÷ÛÃ\0ß[yϗâL´¯ãQtäCŽ£YäCޤ£ä¤f¯æ‘ÞÊðì‚nà×îU¾îþ3‰òø‘&ðó‚¤l ó‚¤i ó‚¤®ó‚¤¶ ó‚¤hó‚¤r󂤊öõØmn$õðMm õðMìöE”'õöE”3ŸnìwJrwâþð+6eCZ^î÷"óù­b    ÍIá™ Žžtڎ"ÚီF˜žá_Žå®f 4’,ÅþoüX!Ïe«_&¸žã)ÕV†*/eVÍ*›Ž¹?+ž¦ô+¢N/N,€0 ,N´n$1EȺ6Žýr;„‰ë;„ ;
iˆ?†4nõB‹yÕ×EcšBûF±åøàIQ´]K~¾’ÜNjñ†O«Á4Zõf¢R\S~˜I\c_ \÷”:á`àl*b—Þ>+bœsTcփCõcøT¼ÏfãÄ
g&4
njCXmÑn"Vqi qÕÀtßu]òu(µ9³{>^[}kaaý}ó³å”½õ"“‡R>;ÁˆàÆ_Ó~wí ³ψ—øÑ*ƒ™_ÂêWžèԾ£y¾×£–þtÀ©ßÒ^Qª¯>Ú-«ßÒœC¯KÄ&`¯É$þ”¯É$øÕ°‚µó‹´àä¼µŽ¼°DÛÀöÁ+³T¯Ã( WÅuE8Ç,.êËʁþŸcÊôrž7Î^ù„ÑKõ2êÔLõR֊ÂfÖÓþxÚ*>ÊXÛS¾ªAހ.zpã
nÂ?ãšcãõÉh ä,ÔGtäÈ.få•ôÁäæhŽêËÈ*êÝôÖZëÕÿËeîq°Tîྜྷ„ñ;yΡõω#Ò÷òaçgùOžp¾ú-îÕýI+ÌŒµÕÎùAi»g»Cn'QžºóE    n¡Ì7^!Õ0ށà;òH:j=[f&H„FÓ&¯óo©,nތö.Žì/¥ÄFB0à®|4rÉÌ4Ü!6&5„:š5ì>„ï8w    d?Þf BMþ™Cù½tIxSctJîänKú»¦LÙ/=MþãÕOÑÞÞ RÕ.ܛRå>rXE%ѯYMá(IYMá3å^¹¦i^Á¾Ò?dÄKÙñh^S*iïÓXjn†¥ÒÑn†¥ÕTn«oØr˜yÔsscˆs¡®¢wÞØ€»Ñ(¦ˆxóL‰/^.À‹2f¬XŽ"%
ŽN„”ŒŽÛŠe­at#Ä‘;T²j–´N0)–»]e–»]´—&´–Ý—ÌÅïQ˜I¼9B˜I¼K3˜I¼K¡˜I¼û•˜I¼ùq˜I¼b®˜I¼dE˜I¼êè™(²¾œZ´2Q®‘6ŸI>ÆŸY?Ÿi?BŸy?€Ÿ‰=Ο™> Ÿ©>JŸ¹>ˆŸé=RŸù=ŸI@ôŸ‰?üŸ™@:Ÿ©@xŸ¹@¶Ÿù?¾¡uD,¿¡uD8T¥ Î‰¦Dë¦oÃ튫Žö 㫎÷ U¬,¥3ö¬,¥]`¬,¥    ª¬,¥1-¬,¥e¬,¥¡{¬«]ÙD°æ>ç´é„¹ÊåÆ!¹Êåçl½rŽv¿„NÑÊ¿êþ$ë¿ÿî“ÏÀVލÂÁ•Φ*Â.›mÂ_²óÈ>Ô¿Èq.ÊÓɘe30˓îÑaÌ5$@‡Π   4=AÏ8ÃþÑfR=ïÑfR­ÕG>lïÖ*Øèn¨ßíµË·à<—Ü­àUç >áBá_W¬åÍ9(úèN¼4²èNÀ7’é•ë˜Ç$ìQ~8!õ¬cVöûÓèøSÒ!0ûPq/¹þV…ýþV…¼ÂÿfR
²|•ǬT½–œ”4Wœ”:hœ”e¬­„ =
‚óX
‚ó¿– Q•ìÉ ×äNù¼^{Cæ•ĝ©ÜL’ž~f¬å9r䎩Qºd¼‚NvàÂúÔC§b¬µÔ¤µz …l="o˜ù$ã$ôÝT%CÉS]&‹~ .&§ÞHE)È2UÀ)ðž[c+­ÂÜ©,ºÂÞ5˜3Ö5åÆB68‘ÄB®8ªÿBÜ8¼Ñºã;_¥ä?"£g?>uÉG?½%ÔwFuƒåKNÊKÈ-¥tMî*õNÚ>òO£>‘R¿ò‡€U5޹JV“|!•]¿žD]¿žK-e”
Ðg°^Hãk¶ÞIïyô^OÒ€{yÙ¯‚w?ä$‡Ji†U‹ ²0Œ5tKÝŒ5tÓŒFžŒ¼ŽLR:À)‘Ξï.“å!É–8    L±˜Þ†”˜G%&a˜œncT˜«n    ˜«n™ØµªfšÇ¥î|›ˆ˜z›ˆ˜N±œ+¤Náœ+¤c·œ+¤D¦DŸq¡`ž›¢úÂá!£n¾h¦±t7 §{yØí§èÞ ü©ñ’Ù†«”â°¬;å#½®/þ=®xA#ñ¯rÉÖR°9\#$°ˆÁQ䰏s#Z°ª½R÷±Ï¾˜Á³6Nõ¿µÞ%c    ¶ˆÕ{b·:Âòg¸{Îw»¸Œ¼T¸»Þ7ÿ½C-þ.½ÔdÂ8¾¿Ä¸KÂ5ËH%ÃUüN.ÆžzÆù‰ÆC^9ƨ¥4Ãƨ¥f\˾äK³Ðh…ˆæҝz=~Ò°ÕˆPÒل(µÓ)î=´ÔikkÕ§?eH؊=Ñî؊=ÔtÚZ> ¼Ûi}W§Ûz‹qܓ7ܳ̚Þ¬ߺºÉ7ãÄ“サ¯çf•”¦çf•™Iê—tlë¡¥rÔì`Ú˜í+!8¾òœ~‰òœÞ”óN¾xûómW    üä^àþ!žÆê-d¼^DDÄ;–ä¼
›;
›Ô É^£ŽÒú$k~bd~b2oÓ?ƒie“MT–tq `ÞuK!ë¿I}%?åT5'®¨w(Þ®‡)ўÔD+Öu66+ï3ì,8Η¥/œ´ š/ô…à/ô…ñ1õ †4~¢26Ï Nu8‚£Ê<…|? 2é A£•íAB>N5üDç¤EžŸMFgB±G¾ñ'ƒGÂÎ)êGÎbõHU®ɤLAUžBM~)Or[ŒPѧüQ…î7RÌC9úSÅnÊ¢TµQ“UôUôOÛUô…Uô’½UÞTBúXŽ+YÄ»(VZβxZËÑ/xZËÒ/°ZËÓ/èZËÔ0 [ ¥[ëJ]k*$]ú®Z    ^ãn÷]_PÔYi_PÔ_pÔëÒ`öuÂüdÿ`Ó°dÿ`Ö0e‘>4ižä-ižä8µkQ¾úm?$_oÛNxâÙžy;Çf{ïÜ{c~}uIT}w9}wZ}wψ}¶¨çž~*„ÃÛÈ„hsI…1†Ò Q‡p~‹Õ‡z~Šæ‡Œ~4‡¦~32‰l^Šê‚ô6ŒyÞ¥¬ÕäQr° ’'Õ­’¼îØÖ•p~‰÷•z~‰•Œ~2E•¦~1X—B™íÞUã›v£ó™›ƒtÈK›ƒtéžYd&Ë «.{ «.ZÜ¡®3¥Pèú ¦iUäd§>„ð©hå®uÏö²kî\ù²ú5àµD„òøµY´`·œ^rN·Ýt[·Ýt4”·ÝtŠà·Ýtޏ°ŽEкçõ¼Ôįɼö©)ü½-nt`½l´þ×À_ H¥Àûþ.Âa±÷ßÂÝΣÃ+çáËÃUs|ÂȄ9”ÉF±i¢ÊC¾û|Ê¢äm–Ê¢ä·ÒʬÎAÊÆ´·`Êçdn‰ÊçdjÊçd¯’Êçd¸ÂÊçdĈË0΁Ì59H‡эçô‡Òi¼âÓĹ¼Ø+?bØÿéTÚNS¸Hãµ¾ÕãÇN¸ãÔғpä    u­¼ä‡eúéÎØ%ëk˜Yìy®£îì»U•·ì»Uš\îd—röŒT¤üeœóàþ¯Bú·þáh¶Žw®ªÏ–½WË 2þôM,%Já
×´a;^#áïS …‘Hø ®…|!ž“'ô¾2M+ª¤;,ŒDËä/ÿîJ2ì>3”îm{42Þ5@ÞÄL5C‰6’Ñ.|7·Dw69þå!~:‰IŸ:%T.?;ÞÊWCU]¼óC˜US‘DØúXE[ÕâŒGÊÒp=IàNbIJ0žÉÀJùîKÕA K¯Ö®Q~®LU|-ØV7ÞÂW‚îv£\¬èG\¯D½Ç]/t1ûarÅne
nȺg*.•ÞgýÎÀUlòd.ón8åvÄnW!üp&¡À™qƒŽë­t‰@ÍwÛx®y'ã*z5®ß"|(^Öñ|ãÌI|¬è§}wZÇ0}š$ð}š$ZW}š$ÏA~9»¼Pîû‰ª±è\Œ4DÎuŒÏ—óݏµå×mZ’ô˜Ã~¹CšK4œVNÿ%Ÿ”È´Ÿ±D> L>õ/ {ã‚á¡Å¡ø9[¤£Çc§ãNcžªÜqÁ«q®±iÊ²å® L´nÆ´-nÅ´K<ýNµf+·¹E.<ÿ¿Í®Œr·ƒg·ƒa·ƒ›ŸýžHÍÅû‡Æ×³ðÉ:NAïÉ:nA-ÊT~+=Îû    Î#Îþn¶
Õ/6ÄÕfC-0ØéuӎÚnÇÓÚ-nÆìÚe“'5àŸAã“tP ãûµÞÆä½U¥úè•Þ™lë7qÓë»E&쓁ƒôŠ„©„öÈ¥µ{÷ýN˜øvþ|eùØU2?ONbu9y%5Ž›TäÀ©U!9~    e~Ðyi~7xW•ØV’Î;ˆÉÜÜìbãúiš9%ÞLÑäÞ¼ÿw´ébBœ!áÞ‡·#²˜©#­%ÙÜ%’¾%™d"¢'Õ›±-å.SB.÷Ž
¸5kEüª=ƒâiÀ=ƒâ&\=ƒâc?ƒâ^ú?ƒâd4@JÂ.|@ðTҐCtIÿEfÄ}–NºPF9PËîÃ!V%î0fV%î1õXU
ùZŒîæ`åå!ua¦w«îbDRbG·VSf®é>f“d®áfãîξgŸAHhI•Žiê$­{kën76wºMx1 .z*2*¾|Þ%˜|QRÜx‚¨d²*ƒJ„Pü†®ž#O‡•åŠU€+ŽŠéc ì‹(.¶‹¬Ù+Ñ•zÞ•c.;€›¯4°ùœC5îÛ ä´ß`¢Ç^¶¨Q;R¨ƒ®ƒªiCª$Í­¯µÓGµÞrà§¶°ã¸XÔ¹?ºm'.ºå^ºc»Ñ£»Ñ¤i»²eܼìnJ'½ŒÈK¤ÀbÑʆ5âßÄØi¶ÇC¼ÿÈq~ç9ÉU8QÊ´5m±Ê´5ìžʶÕoßÌÉÅñyͳ¹Ï¡$ysы#È.ÑÛüæ0ÒûDçÿÓ^    AtӞ|ëÚԄñƒ۔#ê¥ÝD„ðàß'N%âÜdöšãAޤÄðF5PMðF5núò»YÄópÉ?þõ+>`zö4NwAú&D'«üùI<¢üùIKýAs8Ö    äÑn     }$k«    qe2l        Ú¤‰7        Ú¤Œk        Ú¥îÿ        ôda    íEgš    íE­
    îs—    AcB&    Ac˜    Úô]Y    ýn&þ    *§•Ïk    3š5•1    3š5™Õ    6Å:e    <Kþ~    =:EµÊ    Aù~’ƒ    Aÿž“)    Cõ¾{@    K’²    K!? Z    Kk~–‰    SÃþU4    Tg.Cè    TžÄÚ]    V
>N'    WÓR    WMN‡?    `ÎB™Û    bÅñý    bb¥.    b¾`P    b¾`ؑ    dÇ)    gUòa«    iä3W„    kk©©    laô…Æ    lfñ’    lópø    o„k³ƒ    qvó²ê    qvóÞ¸    qzŒV8    tíN§¹    uáÎM^    xqØ    |o¾æ6    Ã~*Å    ‚|Å‘i    ‚|Å•M    ‡þÑ+    ˆn„;    ˆÇÞ¸r    ‰Á®?h    Š·Jó    ‹§¾ž'    ŒtÓA    ŒtÓô    ŒÖôp€    Ž    .þ    ŽíÒþ    •».     –é‚,i    ˜ŠÞ ï    ˜õ®¤q    ™)þ³Ò    šF>&     šêÄã_    ž°î-    Ÿ†ë'    Ÿ¥Þµ    ¢leÐ
    ¢³Ä[j    ¢³Ä‹J    ¢³ÄŽy    ¦„„`    §²W    §²Š    ¨B¾–    ©Ò‰á/    «å4¤    ¬hÂp    ¬¯…<É    ­>óí    ­>óŠq    ­‚µ<õ    ®U–y    ¯kƒ¯‚    ²î¾øë    ³¼žµ8    ¸æÉM$    ¸æÉh¢    ¹»ãåÿ    ºnbº    »ó΂5    ¼áNH     ¼çðꠠ  ¾9>.Z    ÀV´㗠   Á‚„%æ    Æu"¾[    ÉËö    ÊY+%G    ÑY>Ù&    Ø0µäà   ÜKçNh    ÝÕ§    á@Ž€q    íŒ¤£Š    îEÄ*I    îl~hW    ñ%'¥Ë    óMN/“    ö ®4ý    ÷»¼A2    ùãˆr    û/îGu    ûC<X    ÿÄÉS.
=Žð
èq"í
 D÷
 
ü®Á¹
}´Èà
ü9
    o´
 
ĄÍN
½Î<¢
Ä·D
 ¬Ž\­
$¶ÎíG
)µžßt
*/å*‹
.>¤c.
5Ýîÿ¤
74® 5
7uóù1
;ÙX¿
<xÄé
<ž‚
=ä&“
BÇéãÚ
Bònr‘
Fõ‹ÐÍ
Gݞ=V
H    .
IF.çÜ
J‰"›!
K2ß­
RÛ®ÿÊ
RëEÎÿ
Ty    Ɨ
Tþ^+G
Uj4^ 
]‘ž–s
]‘ž›
^&ÄBb
`±D¥
`±ÿ=
`±ü
`±„
bÕ`ê
b¿®ie
c(åìÑ
c·Eæy
dÐÍdë
eς=8
eœÇß
e¦eŽ
e¨{%è
fŽ1*
fü*íÅ
g5Uç­
gînøB
hþE 
kŸ,D
rD"J¶
t<T3+
t<T>ñ
uj4hß
uj4"ç
uj4œÿ
v”’
w`N™Ÿ
xšÄް
xšÄ‘æ
y5¤â
~ó”J«
…éÓVØ
†u™‡É
‡Î9Eà
ŒÜÞ¯&
Œÿ®yB
ŽjþÖ
’$Ne8
—¥i
˜IœYô
˜IœaÉ
˜Iœù×
˜àž¡Ø
šÉ;Fà
œEk
œ¬j—
œ¬d
œ¬‹è
œ½õ#
Ÿfµ
D
Ÿjñmx
 K±4â
¢ÊI(«
£!7Ù
£'±q
¦K±5`
¨ Ò¿±
¨JÉPé
ª$gÁ
ª$!&
«òùð
¬%p^¤
¬,…5Í
¬,…
}
¯=ÂgO
°ÌÕ_Ç
²‡¾>
²æ$7N
¶‹|ØÃ
¹N4-
¼Œt¸ÿ
½nrM-
½oÂMd
¿`<F
ÂSd¾
ÂÆn³I
Äã1’
ÄpžË¢
ÄzžÌi
ÆB,Ä
ÇvÄQ~
ȯ'€
ÉtæÇ
ÉÌ$Œ
ÊlQ­
ÊpžÍ0
ÊzžÍ÷
ʀsº/
˔%£
Î}p×
ÐP¸Z*
ÐP¸éß
+
ÔàÄ5‡
Ý~tQv
Þ.âá’
Þ68û
Þ>>%¤
ä“çL
æv"Àp
è¼:d
ëf    8
ëf     ¢
ô¾ Ç
÷4Gù
÷Ž¡¶
øÊ.$]
øûŽóO
ùä    )*
ý‡s;"
ý‡s ¶~ AA.ú —9È 1啣     ˜Äüa     ÷9lÌ
05’
rÉ1] ë1 m,E0 Ï5B Ý¡6¿ !¢ÚN #-t“A #-t—â ' ô·  0†N`Œ 5Ά 5\»d : £·- A›ùg` CóU$ï EÔ9AÍ Ißƞ L¶« L‘¥¶ê LöZ Löêv Mc\ÿX Oîœ; Oq P..s RÕîþ SÐJ V×Né W“å = X\Ï·Ö ZƒG[ \Ot¾4 ]â$k• `ಲ cÎô£Q f)8v f) û f=¦å io>ü< j®S£ l#Lá l–uT… mû`R¼ n|n;3 wÇAX xáRD y¡rù4 {n‘ }Q¥Xë ~LŽ1k ƒô>ރ „‚ۆ ‹æK† ŒH6• ŒH * ÞG Ü ^X Žýà   nqÈ Ð¡5á ‘$þ ’.@U+ “’þ×k “þ’I4 — iÐ šË<QÊ ›…QF ¢×Û £Ü M© £Ü ] £Ü ¡® £Ü ÚÎ ¥zdS· «„ß5¢ ¬ü%Ú ¯ÙJ;b ¯ÙJÌ ´Ž¤ ·îÃË ºçžى ¿t.³á ÂkÔŸ  ÃӇN ÇÉÙ ÈMÄì ÈÇK× ÊN>W# Ë/˜, ̺ó%á Í9Ns+ Ï&ÞxY Ñü¤¿ ÒÏN l Ô-D&ô ÖØ.[‘ Øx©ƒˆ Û·åéE àrÁ/ âkÔõ âkÔØ8 çÑîw£ èU)9w êéž % ìT>Fž ðË<Q+ óŸãhx óŸã"ƒ óŸãœ˜ õ0ËGï ö”Äˁ ÷î> ÷Îú $rMÉ §éÅÕ ª~}¿ z+Í] 
„,m 
„8 †îêI ŒI° ø*Ó 9N£S ‚%$– w èN-_ öH\ A>èk LŽü …s¸ xH>… ƒòcÚ I÷) "  ®Þu !p}T $¿… %6bò )Ε”à .Éãcê 2¦¢U 7F´÷ñ <í®“± =ю5     >Ïò/s >Ïò0Ø >Ïò2Û >Ïò=¾ >ÏòP >Ïò\ >Ïò– >ÏòË >Ïò >Ïòƒ¾ >ÏòšÄ ?t|«× A^ìË B­~DI D€T34 FÔnW G’ô(e IëË_ˆ IëËc= J>þáN KÑ£¨ KѤò L’²Å¤ MbâOþ P@Þ% Q×Tœ¦ RVŽ RVŽæÿ RV®å R¿nՀ S.Ÿdt SGù     SÀð~ TŠ~¤Ž Yåí Yçõpï [•›©% \ e±Nâz hÛ®C j7o    µ m(•í¡ p¡Ãd4 s©L ø uðñ6t vôLè †šžQ+ ŒÑBL¶ Žèû
½Tj¬ ½Te¤ ½T°˜ ½TÂÉ ‘ñÍz ’›¢N “èÄm  “èÄ¶é ”ÜRÓ ”Å    ê –‚™ÚB —/.? œ,Ò'æ œ,Ò0á œüS )d“ð )d˜’ Ÿ§Tb ©R^‰Ô ©‰§Ñ ¬Á.k ¬Á.E· ¬Á.fŽ ¬Á.«7 ¬Á.³W ¬Á.Û ¬Á.— ¬Á.‡! ¬â¢º ­—    Þ °†Ôa¬ ±> µÑd– ¶ç.!= ¸a÷ ¸a”Ú ºP´ö »
yP¿ »±Ž)5 ¼þt` ¾e.m„ ¾x¹0– ÂÚC° Ä'¬ò ÅÿN+æ ÇÙî5ô ÈØy ÉhN*„ ɾd%^ ɾd'f Ìôe&á ̈́^vi Î>ö ҂î& Ó´Ó~ Ø¡þل ߢ.‘ àó| ã>•u( æ%´ǧ èíuÇ* êtô• ë¬åqU ñ­Þ`Û ó|ô"3 ô’Þ$ øb„#^ úùIÁ ýXtYä ÿünk& ¿9±' )€     týÌ ²ÒÜ ajý iÖ ….ÝÕ „Õ3À :b9ê UqP à€yØ ˆr
ʜbr f‚‰å f‚¶Õ f‚é– $H° 3ô‰ü º>X: ñ”Ì  õº $ ‡ 懭 
Áýî #$îŽW #=—õF %™n.( '.Ն (I$[ (öNFW +>ºee +kž_> 0ÒEõŠ 64#H ;ɾ Ú CÙn}U Fg—Ó K×9™ð Lc®ð Ptµod Ptµí² R"yÂr Sì,R‹ T»>äå `KÝ5 càÂ¸Ñ dBâ} fèe” fèeÁ¢ g ç— g­Þ1 hQ$.¸ iFC3‡ iØÄÓ iØÄ4' jNÎ
! j’ÞÖ¿ jӮⳠkGnZ´ lã" m9ļ m9ä; n¤î c s'~„ u®I uþm÷ uüÁjc v î(! v&¥Ȇ v{ð Ú w®` w®YÍ w®ε w}¤¦ w}¤Z w}¤Îù yÄn»ƒ |[®Ð €ŒãÊ uWr ƒÈô) ƒÈô4C „ÿ<üV †h¤®“ ŽJ©@Ÿ öbßû —Ç×î —|ÇäY —Ã^†4 ™%Χ ›ž®Ã6 žî8² Ÿ Åî]  $V& ¢}ÒZ9 ªôRªÞ ¯%7‚ ±žPå ¶²š ¾xN„ Ä"¦J® ÇÒU`{ ɰeãu ÍïFVN Òèrqà Ûùž Ò ÜX>Í ßbrI àÄYs ä&Þ_ ä³Î¢Ò ä³Î¤ çxÔoY êD@ ë¼óq ìÕ+$a ; ðt5n» ðt5ív ð¨o­ òŽ Þ õ?ސ ö¯>\’ ø¾p ø¾î' ø)¤3ˆ øÊÒA÷ ú¾Ri©$±ÙRÝÏ;YEw¤øQ>Y’¢ @a¦ •—(T]Q‡Û»å‡Û몤é,°‡Û6þ°<þ¯@‡n;gT]ÂÚîT ¢Î£!aî›P&-Öñ*‡«ZÊ*‡«ê¯+Ž•/ÇE\F/ÇEŽ;/ÇE‘p4Qt$Ô7ìSÆtIEΑôI‰.™ëIÌ_:rK·õ¥´NžkOO”aAS×5ÌXRu©´XÑRZoÞ;[
›€[Ÿ    ð.a.ÅüŸa‚.E6að%"gc\ÔiÒÕ$\nyGRsWî42v6þ±ªv<þ°ÜvɅF£y$þóy?.¢¨H®Õ€~¹<ª%1„ƒ>u°…e7ÂŽÞÎ&N=Ξ8“ª4žÄ–}NŒÄ½N5 £4^#¨'îlb«Ó4¬¦­Õ½¦³y)׳ˆd¿v³ø~C´÷SP&º¤5$»NžEл®^Ëû¼5¸v½Ç—Íä¾èŽFá¿ß:śÀÊ.¿¸ÆZ5Á§ÇD»ÇB¤Y`ÊæÂªlΐwΔYÒ5ÍØÒL3”Ó®`q¸Ó®`æÒÓ®`èþÔ”]ÔA€å֒¾
jÖÃâ*Ü þ@iÜrµ]ÒݖþÚâàmUÚìæ´½Lð¥­ãñœãµò[yÕ\ò´4¢“÷Þ^TÍø‚›ÿúrÁÛûFýjýjGþ喠       Þþ¨â
¶Ù9 
ø.Ü íÒ9ã íÒ†G¾J lD÷on¾,§ªî‘æÅȺ)–þm"#m"#‰|$ÚUDÂ%º4ÿœ%º44'ò¾yµ*„Î,,-¤z¬-v›¦Š0i)C£0’ÀD“1c1c’V2wTC >kýD¢ÃS¢F74lèGטÛHúùDKJd;ñJš®—“K¡ò`“L$.òRä„ïW÷¾3[{é*V\à;Éb4r»qc5²c5Öcð´´Pg3çøiC¼Oi¯T1lÒëpþÅÕqii¾    v)ÙÊÇyƒCT¡{`~˜{~aAw~»51¦6$Ä€Vî0€&ò™<&òœZDÉ¿†E`„™ˆ$t(‹{î!¸ôx\•`éÑÜ¿nå_œâYèKëŽ„Â¡[ôW¢÷>í襾·Óí§)¥º›ªnÞ8ƫͣJ|®þ    ‚¯·:ª¯·@²‰tÛv¹>b¼H¼‰¯0¾N®¿„Ý]À    EÜñÂ"~ÔÄgd‘ªÄÜL£ÉrÔ\·ÉrÔŸxÌ-1úÐkyÏÖ ¡ÆÖíU‰ڔ.ºèÜÃââ;Þó"³’ß'T/gß44«0àLnX‹çÈöpèê8è‡>^èÂ¥éB÷îRéPé׈õÓ‚µøt2aCû¾d—û¾©]û¾ÿÊû¾ˆû¾†þ”dæÿUµ¬6i¦;Pechar a lapela    Close Tab CloseButton<non definido> <undefined>Debugger::JSAgentWatchData.[Array de longitude %1][Array of length %1]Debugger::JSAgentWatchDataErro falso! Fake error!    FakeReplyURL non válido Invalid URL    FakeReplyAcerca de %1About %1MAC_APPLICATION_MENUAcochar %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENU"Acochar os outros Hide OthersMAC_APPLICATION_MENUPreferencias...Preferences...MAC_APPLICATION_MENUSaír de %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUServizosServicesMAC_APPLICATION_MENUMostrar todosShow AllMAC_APPLICATION_MENUAccesibilidade AccessibilityPhonon::Comunicación CommunicationPhonon::
XogosGamesPhonon:: MúsicaMusicPhonon::Notificacións NotificationsPhonon::
VídeoVideoPhonon::4<html>Mudando para o dispositivo de reprodución de son <b>%1</b><br/>que ten 
máis preferencia ou está configurado especificamente para este fluxo.</html>Œ<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html>Phonon::AudioOutput<html>Mudando para o dispositivo de reprodución de son <b>%1</b><br/>que 
acaba de pórse dispoñíbel e ten maior preferencia.</html>x<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html>Phonon::AudioOutputÞ<html>O dispositivo de reprodución de son <b>%1</b> non funciona.<br/>No seu 
lugar usarase o <b>%2</b>.</html>^<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html>Phonon::AudioOutputNEstase a voltar para o dispositivo «%1»Revert back to device '%1'Phonon::AudioOutput
Aviso: Non semella ter instalados os complementos básicos de GStreamer.
          Desactivouse toda a compatibilidade con son e vídeo~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
          All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::BackendAviso: Non semella ter instalado o paquete gstreamer0.10-plugins-good.
         Desactiváronse algunhas funcionalidades de vídeo.„Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
          Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendÐFalta un códec requirido, polo que deberá instalar os seguintes códecs para 
reproducir este contido: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectðNon é posíbel reproducir. 
 
Comprobe a instalación de GStreamer e verifique que ten instalado libgstreamer-plugins-base.wCannot start playback. 
 
Check your GStreamer installation and make sure you 
have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Non foi posíbel descodificar a fonte do medio.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectPNon foi posíbel atopar a orixe do medio.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectvNon foi posíbel abrir o dispositivo de son; Xa está en uso.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObjectRNon foi posíbel abrir a orixe dos medios.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject2Tipo de orixe non válido.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Falta o asistente do script auxiliar do códec.&Missing codec helper script assistant.Phonon::Gstreamer::MediaObjectbFallou a instalación do complemento dun códec: %0.Plugin codec installation failed for codec: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectAcceso denegado Access denied Phonon::MMFXa existeAlready exists Phonon::MMFSaída de son Audio Output Phonon::MMFzNon foi posíbel reproducir as compoñentes de son nin de video-Audio or video components could not be played Phonon::MMF(Erro da saída de sonAudio output error Phonon::MMF0Non foi posíbel conectarCould not connect Phonon::MMFErro da DRM    DRM error Phonon::MMF,Erro do descodificador Decoder error Phonon::MMFDesconectado Disconnected Phonon::MMF En usoIn use Phonon::MMF6Largo de banda insuficienteInsufficient bandwidth Phonon::MMFURL non válido Invalid URL Phonon::MMF(Protocolo non válidoInvalid protocol Phonon::MMF"Erro de multicastMulticast error Phonon::MMF<Erro de comunicación pola redaNetwork communication error Phonon::MMF&Rede non dispoñíbelNetwork unavailable Phonon::MMFSen errosNo error Phonon::MMFNon atopado    Not found Phonon::MMFNon preparado    Not ready Phonon::MMFNon admitido Not supported Phonon::MMF&Esgotouse a memoria Out of memory Phonon::MMFDesbordamentoOverflow Phonon::MMF(Non se atopou a rutaPath not found Phonon::MMFPermiso negadoPermission denied Phonon::MMF,Erro do servidor proxyProxy server error Phonon::MMFLNon se permite utilizar servidor proxyProxy server not supported Phonon::MMF$Alerta do servidor Server alert Phonon::MMFFNon permite utilizar retransmisiónsStreaming not supported Phonon::MMF:O dispositivo de saída do sonThe audio output device Phonon::MMFEsgotamento    Underflow Phonon::MMF*Erro descoñecido (%1)Unknown error (%1) Phonon::MMF,Erro da saída de vídeoVideo output error Phonon::MMF<Aconteceu un erro ao descargarDownload error Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer@Aconteceu un erro ao abrir o URLError opening URL Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerJAconteceu un erro ao abrir o ficheiroError opening file Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerHAconteceu un erro ao abrir o recursoError opening resource Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer^Erro ao abrir o recurso: non se abriu o recurso)Error opening source: resource not opened Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer,Fallou a carga do clipLoading clip failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerDNon está preparado para reproducirNot ready to play Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer2Completouse a reproduciónPlayback complete Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer@Fallou a configuración do volumeSetting volume failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer<Fallou a obtención da posiciónGetting position failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer2Fallou a abertura do clipOpening clip failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer*Fallou o pór en pausa Pause failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayerFallou o salto Seek failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer
%1 Hz%1 HzPhonon::MMF::AudioEqualizer<Fallou a obtención da posiciónGetting position failedPhonon::MMF::AudioPlayer<Erro na visualización do vídeoVideo display errorPhonon::MMF::DsaVideoPlayerActivadoEnabledPhonon::MMF::EffectFactory8Taxa de decaemento de HF (%)Decay HF ratio (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb4Período de decaemento (ms)Decay time (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDensidade (%) Density (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDifusión (%) Diffusion (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb2Retardo dos reflexos (ms)Reflections delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb.Nivel dos reflexos (mB)Reflections level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb:Retardo da reverberación (ms)Reverb delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb6Nivel da reverberación (mB)Reverb level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb&Nivel de HF da sala Room HF level Phonon::MMF::EnvironmentalReverb$Nivel da sala (mB)Room level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb‚Erro ao abrir a fonte: non foi posíbel determinar o tipo de medio8Error opening source: media type could not be determinedPhonon::MMF::MediaObject`Erro ao abrir a fonte: o recurso está comprimido,Error opening source: resource is compressedPhonon::MMF::MediaObjectZErro ao abrir a fonte: o recurso non é válido(Error opening source: resource not validPhonon::MMF::MediaObjectPErro ao abrir a fonte: tipo non admitido(Error opening source: type not supportedPhonon::MMF::MediaObjectBFallou a definición da IAP pedidaFailed to set requested IAPPhonon::MMF::MediaObjectNivel (%)    Level (%)Phonon::MMF::StereoWidening<Erro na visualización do vídeoVideo display errorPhonon::MMF::SurfaceVideoPlayerSilenciadoMutedPhonon::VolumeSliderÄUse esta barra deslizante para axustar o volume. A posición da esquerda é o 0%, a da dereita o %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderVolume: %1% Volume: %1%Phonon::VolumeSlider&%1, %2 non definido%1, %2 not definedQ3Accel:Non se xestionou o %1 ambiguoAmbiguous %1 not handledQ3Accel BorrarDelete Q3DataTable
FalsoFalse Q3DataTableInserirInsert Q3DataTableVerdadeiroTrue Q3DataTableActualizarUpdate Q3DataTable„%1
Non se atopou o ficheiro.
Comprobe a ruta e o nome do ficheiro.+%1
File not found.
Check path and filename. Q3FileDialog&Borrar&Delete Q3FileDialog&Non&No Q3FileDialog&Aceptar&OK Q3FileDialog &Abrir&Open Q3FileDialog&Mudar o nome&Rename Q3FileDialog&Gardar&Save Q3FileDialog&Sen ordenar    &Unsorted Q3FileDialog&Si&Yes Q3FileDialogR<qt>Desexa realmente borrar %1 «%2»?</qt>1<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> Q3FileDialog,Todos os ficheiros (*) All Files (*) Q3FileDialog0Todos os ficheiros (*.*)All Files (*.*) Q3FileDialogAtributos
Attributes Q3FileDialog
AtrásBack Q3FileDialogCancelarCancel Q3FileDialog6Copiar ou mover un ficheiroCopy or Move a File Q3FileDialog,Crear un cartafol novoCreate New Folder Q3FileDialogDataDate Q3FileDialogBorrar %1    Delete %1 Q3FileDialog"Vista de detalles Detail View Q3FileDialogDirDir Q3FileDialogCartafoles Directories Q3FileDialogCartafol:
Directory: Q3FileDialogErroError Q3FileDialogFicheiroFile Q3FileDialog$&Nome do ficheiro: File &name: Q3FileDialog$&Tipo de ficheiro: File &type: Q3FileDialog$Buscar un cartafolFind Directory Q3FileDialogInaccesíbel Inaccessible Q3FileDialogVista en lista    List View Q3FileDialogP&rocurar en:    Look &in: Q3FileDialogNomeName Q3FileDialogNovo cartafol
New Folder Q3FileDialog Novo cartafol %1 New Folder %1 Q3FileDialogNovo cartafol 1 New Folder 1 Q3FileDialog&Subir un directorioOne directory up Q3FileDialog
AbrirOpen Q3FileDialog
AbrirOpen  Q3FileDialogNContido da previsualización do ficheiroPreview File Contents Q3FileDialogNInformación da vista previa do ficheiroPreview File Info Q3FileDialog&Cargar de novoR&eload Q3FileDialogSó lectura    Read-only Q3FileDialog"Lectura e escrita
Read-write Q3FileDialogLer: %1Read: %1 Q3FileDialogGardar comoSave As Q3FileDialog&Escolla un cartafolSelect a Directory Q3FileDialog>Mostrar os ficheiros &acochadosShow &hidden files Q3FileDialog TamañoSize Q3FileDialogOrdenarSort Q3FileDialog.Ordenar segundo a &data Sort by &Date Q3FileDialog.Ordenar segundo o &nome Sort by &Name Q3FileDialog2Ordenar segundo o &tamaño Sort by &Size Q3FileDialogEspecialSpecial Q3FileDialogBLigazón simbólica a un directorioSymlink to Directory Q3FileDialog>Ligazón simbólica a un ficheiroSymlink to File Q3FileDialogPLigazón simbólica a un ficheiro especialSymlink to Special Q3FileDialogTipoType Q3FileDialogSó escrita
Write-only Q3FileDialogEscribir: %1    Write: %1 Q3FileDialogo cartafol the directory Q3FileDialogo ficheirothe file Q3FileDialog&a ligazón simbólica the symlink Q3FileDialogFNon foi posíbel crear o cartafol %1Could not create directory
%1    Q3LocalFs0Non foi posíbel abrir
%1Could not open
%1    Q3LocalFsBNon foi posíbel ler o cartafol
%1Could not read directory
%1    Q3LocalFsdNon foi posíbel eliminar o ficheiro ou cartafol
%1%Could not remove file or directory
%1    Q3LocalFsVNon foi posíbel mudar o nome de 
%1
para
%2Could not rename
%1
to
%2    Q3LocalFs6Non foi posíbel escribir
%1Could not write
%1    Q3LocalFsPersonalizar... Customize... Q3MainWindowAliñar en ribaLine up Q3MainWindow:Operación detida polo usuarioOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolCancelarCancelQ3ProgressDialogAplicarApply Q3TabDialogCancelarCancel Q3TabDialogPredeterminadoDefaults Q3TabDialog
AxudaHelp Q3TabDialogAceptarOK Q3TabDialog&Copiar&Copy
Q3TextEditA&pegar&Paste
Q3TextEdit&Refacer&Redo
Q3TextEdit&Desfacer&Undo
Q3TextEdit LimparClear
Q3TextEditCor&tarCu&t
Q3TextEditEscoller todo
Select All
Q3TextEdit PecharClose
Q3TitleBarPecha a xanelaCloses the window
Q3TitleBarHContén ordes para manipular a xanela*Contains commands to manipulate the window
Q3TitleBartMostra o nome da xanela e contén controles para manipulalaFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it
Q3TitleBar@Pon a xanela a pantalla completaMakes the window full screen
Q3TitleBarMaximizarMaximize
Q3TitleBarMinimizarMinimize
Q3TitleBar.Vota a un lado a xanelaMoves the window out of the way
Q3TitleBarZVolta unha xanela maximizada ao tamaño normal&Puts a maximized window back to normal
Q3TitleBarZVolta unha xanela minimizada ao tamaño normal&Puts a minimized window back to normal
Q3TitleBar(Restaurar en pequeno Restore down
Q3TitleBarRestaurar
Restore up
Q3TitleBarSistemaSystem
Q3TitleBarMáis...More...    Q3ToolBar(descoñecido)    (unknown) Q3UrlOperator”O protocolo «%1» non permite copiar nin mover nin ficheiros nin cartafolesIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Q3UrlOperatorfO protocolo «%1» non permite crear cartafoles novos;The protocol `%1' does not support creating new directories Q3UrlOperatorXO protocolo «%1» non permite obter ficheiros0The protocol `%1' does not support getting files Q3UrlOperatorrO protocolo «%1» non permite sacar listaxes de cartafoles6The protocol `%1' does not support listing directories Q3UrlOperatorZO protocolo «%1» non permite enviar ficheiros0The protocol `%1' does not support putting files Q3UrlOperator„O protocolo «%1» non permite eliminar nin ficheiros nin cartafoles@The protocol `%1' does not support removing files or directories Q3UrlOperator”O protocolo «%1» non permite mudar o nome dos ficheiros nin dos cartafoles@The protocol `%1' does not support renaming files or directories Q3UrlOperatorPNon se permite utilizar o protocolo «%1»"The protocol `%1' is not supported Q3UrlOperator&Cancelar&CancelQ3Wizard&Finalizar&FinishQ3Wizard &Axuda&HelpQ3Wizard&Seguinte >&Next >Q3Wizard< &Anterior< &BackQ3Wizard0A conexión foi rexeitadaConnection refusedQAbstractSocketBA conexión esgotou o tempo-límiteConnection timed outQAbstractSocket0Non se atopou o servidorHost not foundQAbstractSocket:Non foi posíbel acadar a redeNetwork unreachableQAbstractSocketRNon se permite usar a operación no socket$Operation on socket is not supportedQAbstractSocket6O socket non está conectadoSocket is not connectedQAbstractSocketXA operación do socket esgotou o tempo-límiteSocket operation timed outQAbstractSocketEscoller &todo &Select AllQAbstractSpinBox &Subir&Step upQAbstractSpinBox&Baixar
Step &downQAbstractSpinBox MarcarCheckQAccessibleButton PremerPressQAccessibleButtonDesmarcarUncheckQAccessibleButtonActivarActivate QApplicationJActiva a xanela principal do programa#Activates the program's main window QApplicationjO executábel «%1» require de Qt %2, e atopouse Qt %3.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. QApplicationHErro de bibliotecas Qt incompatíbeisIncompatible Qt Library Error QApplication&Cancelar&Cancel    QAxSelect&Obxecto COM: COM &Object:    QAxSelectAceptarOK    QAxSelect4Escoller n control ActiveXSelect ActiveX Control    QAxSelect MarcarCheck    QCheckBoxConmutarToggle    QCheckBoxDesmarcarUncheck    QCheckBox@&Engadir ás cores personalizadas&Add to Custom Colors QColorDialogCores &básicas &Basic colors QColorDialog*Cores &personalizadas&Custom colors QColorDialogV&erde:&Green: QColorDialog&Vermello:&Red: QColorDialog&Satur:&Sat: QColorDialog&Valor:&Val: QColorDialogCanle &alfa:A&lpha channel: QColorDialog A&zul:Bl&ue: QColorDialog
&Ton:Hu&e: QColorDialog"Escoller unha cor Select Color QColorDialog PecharClose    QComboBox
FalsoFalse    QComboBox
AbrirOpen    QComboBoxVerdadeiroTrue    QComboBox%1: xa existe%1: already existsQCoreApplication%1: non existe%1: does not existQCoreApplication%1: fallou ftok%1: ftok failedQCoreApplication0%1: a chave está baleira%1: key is emptyQCoreApplication.%1: esgotou os recursos%1: out of resourcesQCoreApplication*%1: negouse o permiso%1: permission deniedQCoreApplicationB%1: non foi posíbel crear a chave%1: unable to make keyQCoreApplication.%1: erro descoñecido %2%1: unknown error %2QCoreApplicationJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transaction
QDB2Driver0Non foi posíbel conectarUnable to connect
QDB2DriverLNon foi posíbel regresar a transacciónUnable to rollback transaction
QDB2DriverZNon foi posíbel activar a remisión automáticaUnable to set autocommit
QDB2DriverDNon foi posíbel asociar a variábelUnable to bind variable
QDB2ResultFNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to execute statement
QDB2ResultBNon foi posíbel acadar o primeiroUnable to fetch first
QDB2ResultBNon foi posíbel acadar o seguinteUnable to fetch next
QDB2ResultFNon foi posíbel traer o rexistro %1Unable to fetch record %1
QDB2ResultFNon foi posíbel preparar a sentenzaUnable to prepare statement
QDB2ResultAMAM QDateTimeEditPMPM QDateTimeEditamam QDateTimeEditpmpm QDateTimeEditDA animación é unha clase abstractaAnimation is an abstract classQDeclarativeAbstractAnimation`Non se pode animar a propiedade inexistente «%1»)Cannot animate non-existent property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationhNon se pode animar a propiedade só para lectura «%1»&Cannot animate read-only property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationJNon se pode indicar unha duración < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativeAnchorAnimationÆO enganche de liña de base non se pode empregar xunto cos enganches
superior, inferior nin vcenter.SBaseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.QDeclarativeAnchorsvNon se pode enganchar un contorno horizontal a un vertical.3Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.QDeclarativeAnchorsvNon se pode enganchar un contorno vertical a un horizontal.3Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.QDeclarativeAnchors^Non se pode enganchar o elemento consigo mesmo.Cannot anchor item to self.QDeclarativeAnchorsRNon se pode enganchar a un elemento nulo.Cannot anchor to a null item.QDeclarativeAnchorsxNon se pode enganchar a un elemento que non é pai nin irmao.8Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.QDeclarativeAnchors„Non se poden especificar os enganches esquerdo, dereito e hcenter.0Cannot specify left, right, and hcenter anchors.QDeclarativeAnchors†Non se poden especificar os enganches superior, inferior e vcenter.0Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.QDeclarativeAnchorshDetectouse un posíbel ciclo de enganche en centerIn.*Possible anchor loop detected on centerIn.QDeclarativeAnchorsdDetectouse un posíbel ciclo de enganche no recheo.&Possible anchor loop detected on fill.QDeclarativeAnchors~Detectouse un posíbel ciclo de enganche no enganche horizontal.3Possible anchor loop detected on horizontal anchor.QDeclarativeAnchorszDetectouse un posíbel ciclo de enganche no enganche vertical.1Possible anchor loop detected on vertical anchor.QDeclarativeAnchorsZQt construíuse sen a implementación de QMovie'Qt was built without support for QMovieQDeclarativeAnimatedImageFA aplicación é unha clase abstracta Application is an abstract classQDeclarativeApplicationjNon se pode mudar a animación asignada a un Behavior.3Cannot change the animation assigned to a Behavior.QDeclarativeBehaviorfDetectouse un ciclo de unión para a propiedade «%1»'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeBindingfDetectouse un ciclo de unión para a propiedade «%1»'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeCompiledBindings8«%1» non pode operar en «%2»"%1" cannot operate on "%2"QDeclarativeCompiler~«%1.%2» non está dispoñíbel debido ás versións das compoñentes.5"%1.%2" is not available due to component versioning.QDeclarativeCompilerP«%1.%2» non está dispoñíbel en %3 %4 %5.%"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.QDeclarativeCompilerbA propiedade do alcume excede os límite do alcume#Alias property exceeds alias boundsQDeclarativeCompiler`As propiedades anexas non se poden empregar aquí'Attached properties cannot be used hereQDeclarativeCompilerZSó se pode asignar unha combinación ás listas$Can only assign one binding to listsQDeclarativeCompilerˆNon se pode asignar directamente un valor a unha propiedade agrupada4Cannot assign a value directly to a grouped propertyQDeclarativeCompiler¦Non foi posíbel asignar un valor a un sinal (agardábase que se executase un script)@Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)QDeclarativeCompiler~Non se poden asignar varios valores a unha propiedade de script2Cannot assign multiple values to a script propertyQDeclarativeCompiler|Non se poden asignar varios valores a unha propiedade singular4Cannot assign multiple values to a singular propertyQDeclarativeCompilerVNon se pode asignar un obxecto a unha listaCannot assign object to listQDeclarativeCompiler`Non se pode asignar un obxecto a unha propiedade Cannot assign object to propertyQDeclarativeCompilerRNon se poden asignar primitivas ás listas!Cannot assign primitives to listsQDeclarativeCompiler€Non se pode asignar a unha propiedade predeterminada inexistente.Cannot assign to non-existent default propertyQDeclarativeCompilerlNon se pode asignar a unha propiedade inexistente «%1»+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeCompilervNon se pode crear unha especificación de compoñente baleira+Cannot create empty component specificationQDeclarativeCompilerVNon se pode sobrescribir a propiedade FINALCannot override FINAL propertyQDeclarativeCompiler†Os elementos compoñentes non poden conter máis propiedades que o id;Component elements may not contain properties other than idQDeclarativeCompilertOs obxectos compoñentes non poden declarar novas funcións./Component objects cannot declare new functions.QDeclarativeCompilerzOs obxectos compoñentes non poden declarar novas propiedades.0Component objects cannot declare new properties.QDeclarativeCompilerpOs obxectos compoñentes non poden declarar novas sinais.-Component objects cannot declare new signals.QDeclarativeCompilerFPropiedade predeterminada duplicadaDuplicate default propertyQDeclarativeCompiler0Nome de método duplicadoDuplicate method nameQDeclarativeCompiler8Nome de propiedade duplicadoDuplicate property nameQDeclarativeCompiler.Nome de sinal duplicadoDuplicate signal nameQDeclarativeCompiler2O elemento non é creábel.Element is not creatable.QDeclarativeCompiler@Asignación baleira de propiedadeEmpty property assignmentQDeclarativeCompiler6Asignación baleira de sinalEmpty signal assignmentQDeclarativeCompilerxO ID enmascara ilegalmente unha propiedade JavaScript global-ID illegally masks global JavaScript propertyQDeclarativeCompilerTOs ID non poden iniciar por unha maiúscula)IDs cannot start with an uppercase letterQDeclarativeCompilerjOs ID só deben conter letras, números e guións baixos7IDs must contain only letters, numbers, and underscoresQDeclarativeCompilerpOs ID deben comezar por unha letra ou por un guión baixo*IDs must start with a letter or underscoreQDeclarativeCompiler*Nome ilegal de métodoIllegal method nameQDeclarativeCompiler2Nome ilegal de propiedadeIllegal property nameQDeclarativeCompiler(Nome ilegal de sinalIllegal signal nameQDeclarativeCompilerfEspecificouse incorrectamente a asignación de sinal'Incorrectly specified signal assignmentQDeclarativeCompilerDLocalización non válida dun alcumeInvalid alias locationQDeclarativeCompiler"Referencia non válida a un alcume. Unha referencia a un alcume debe indicarse como <id>, <id> <property> ou como <id>.<value.property>.<property>zInvalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property>QDeclarativeCompiler†Referencia non válida a un alcume. Non foi posíbel atopar o id «%1»/Invalid alias reference. Unable to find id "%1"QDeclarativeCompilerLAsignación de obxecto anexo non válido"Invalid attached object assignmentQDeclarativeCompilerbEspecificación non válida do corpo dun compoñente$Invalid component body specificationQDeclarativeCompiler\Especificación non válida do id dun compoñente"Invalid component id specificationQDeclarativeCompiler*ID baleiro non válidoInvalid empty IDQDeclarativeCompilerXAcceso non válido a unha propiedade agrupadaInvalid grouped property accessQDeclarativeCompiler–Asignación de propiedade non válida: «%1» é unha propiedade só para lectura9Invalid property assignment: "%1" is a read-only propertyQDeclarativeCompilerxAsignación de propiedade non válida: agardábase un vector 3D/Invalid property assignment: 3D vector expectedQDeclarativeCompilervAsignación de propiedade non válida: agardábase un booleano-Invalid property assignment: boolean expectedQDeclarativeCompilerpAsignación de propiedade non válida: agardábase unha cor+Invalid property assignment: color expectedQDeclarativeCompilerrAsignación de propiedade non válida: agardábase unha date*Invalid property assignment: date expectedQDeclarativeCompilervAsignación de propiedade non válida: agardábase un datetime.Invalid property assignment: datetime expectedQDeclarativeCompilerlAsignación de propiedade non válida: agardábase un int)Invalid property assignment: int expectedQDeclarativeCompilerrAsignación de propiedade non válida: agardábase un número,Invalid property assignment: number expectedQDeclarativeCompilerpAsignación de propiedade non válida: agardábase un punto+Invalid property assignment: point expectedQDeclarativeCompilernAsignación de propiedade non válida: agardábase un rect*Invalid property assignment: rect expectedQDeclarativeCompilerrAsignación de propiedade non válida: agardábase un script,Invalid property assignment: script expectedQDeclarativeCompilerrAsignación de propiedade non válida: agardábase un tamaño*Invalid property assignment: size expectedQDeclarativeCompilertAsignación de propiedade non válida: agardábase unha cadea,Invalid property assignment: string expectedQDeclarativeCompilernAsignación de propiedade non válida: agardábase un time*Invalid property assignment: time expectedQDeclarativeCompilerxAsignación de propiedade non válida: enumeración descoñecida0Invalid property assignment: unknown enumerationQDeclarativeCompiler~Asignación de propiedade non válida: agardábase un unsigned int2Invalid property assignment: unsigned int expectedQDeclarativeCompilerxAsignación de propiedade non válida: tipo non soportado «%1»2Invalid property assignment: unsupported type "%1"QDeclarativeCompilerlAsignación de propiedade non válida: agardábase un URL)Invalid property assignment: url expectedQDeclarativeCompilerFAniñamento non válido de propiedadeInvalid property nestingQDeclarativeCompiler:Tipo de propiedade non válidoInvalid property typeQDeclarativeCompiler8Uso non válido da propiedadeInvalid property useQDeclarativeCompiler>Uso non válido da propiedade idInvalid use of id propertyQDeclarativeCompilerBUso non válido do espazo de nomesInvalid use of namespaceQDeclarativeCompilerdOs nomes de método non poden comezar por maiúscula3Method names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompiler`Falta a localización dun alcume dunha propiedadeNo property alias locationQDeclarativeCompilerFAnexáronse propiedades inexistentesNon-existent attached objectQDeclarativeCompilerBNon é un nome de propiedade anexaNot an attached property nameQDeclarativeCompilerPAgardábase unha asignación de propiedadeProperty assignment expectedQDeclarativeCompilerXXa se lle asignou un valor a esta propiedade*Property has already been assigned a valueQDeclarativeCompilerpOs nomes das propiedades non poden comezar por maiúscula5Property names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompiler^O valor dunha propiedade indicouse varias veces!Property value set multiple timesQDeclarativeCompilerbOs nomes de sinal non poden comezar por maiúscula3Signal names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerZAgardábase unha única asignación a propiedade#Single property assignment expectedQDeclarativeCompiler@Asignación de obxecto inesperadaUnexpected object assignmentQDeclarativeCompiler O id non é únicoid is not uniqueQDeclarativeCompiler,URL baleiro non válidoInvalid empty URLQDeclarativeComponentLcreateObject: o valor non é un obxecto$createObject: value is not an objectQDeclarativeComponenttNon é posíbel asignar a unha propiedade non existente «%1»+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeConnectionsXConexións: non se permiten obxectos aniñados'Connections: nested objects not allowedQDeclarativeConnections>Conexións: agardábase un scriptConnections: script expectedQDeclarativeConnections4Conexións: erro de sintaxeConnections: syntax errorQDeclarativeConnections6Transacción só para lecturaRead-only TransactionQDeclarativeEngine0Fallou a transacción SQLSQL transaction failedQDeclarativeEnginedSQL: a versión da base de datos non se correspondeSQL: database version mismatchQDeclarativeEngine†Non se corresponden as versións: agardábase a %1 pero atopouse a %2'Version mismatch: expected %1, found %2QDeclarativeEngine\chamouse a executeSql fora dunha transaction()'executeSql called outside transaction()QDeclarativeEngineNtransacción: falta a chamada de retornotransaction: missing callbackQDeclarativeEngineLback é unha propiedade só para escritaback is a write-once propertyQDeclarativeFlipableNfront é unha propiedade só para escritafront is a write-once propertyQDeclarativeFlipable8«%1»: non hai tal directorio"%1": no such directoryQDeclarativeImportDatabase:: %1 non é un espazo de nomes- %1 is not a namespaceQDeclarativeImportDatabase\: non se permiten os espazos de nomes aniñados- nested namespaces not allowedQDeclarativeImportDatabase^Non casan as maiúculas do nome do ficheiro «%1» File name case mismatch for "%1"QDeclarativeImportDatabase\import "%1" non ten qmldir nin espazo de nomes*import "%1" has no qmldir and no namespaceQDeclarativeImportDatabaseBé ambiguo. Atopouse en %1 e en %2#is ambiguous. Found in %1 and in %2QDeclarativeImportDatabasehé ambiguo. Atopouse en %1 nas versións %2.%3 e %4.%54is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5QDeclarativeImportDatabase@é instanciada de xeito recursivois instantiated recursivelyQDeclarativeImportDatabasenon é un tipo is not a typeQDeclarativeImportDatabase directorio locallocal directoryQDeclarativeImportDatabase@o módulo «%1» non está instaladomodule "%1" is not installedQDeclarativeImportDatabase^non se atopou o complemento «%2» do módulo «%1»!module "%1" plugin "%2" not foundQDeclarativeImportDatabaseba versión %2.%3 do módulo «%1» non está instalada*module "%1" version %2.%3 is not installedQDeclarativeImportDatabasevnon foi posíbel cargar o complemento para o módulo «%1»: %2+plugin cannot be loaded for module "%1": %2QDeclarativeImportDatabase‚KeyNavigation só está dispoñíbel mediante as propiedades anexadas7KeyNavigation is only available via attached properties!QDeclarativeKeyNavigationAttachedpKeys só está dispoñíbel mediante as propiedades anexadas.Keys is only available via attached propertiesQDeclarativeKeysAttachedvA propriedade anexa LayoutDirection só funciona con «Items»7LayoutDirection attached property only works with Items#QDeclarativeLayoutMirroringAttached„LayoutMirroring só está dispoñíbel a través das propiedades anexas9LayoutMirroring is only available via attached properties#QDeclarativeLayoutMirroringAttachedjElemento de lista: non pode conter elementos aniñados+ListElement: cannot contain nested elementsQDeclarativeListModel˜Elemento de lista: non pode empregar a propiedade «id» porque está reservada.ListElement: cannot use reserved "id" propertyQDeclarativeListModelˆElemento de lista: non pode empregar script como valor de propiedade1ListElement: cannot use script for property valueQDeclarativeListModelhModelo de lista: a propiedade «%1» non está definida"ListModel: undefined property '%1'QDeclarativeListModelBengadir: o valor non é un obxectoappend: value is not an objectQDeclarativeListModelVinserir: o índice %1 está fora do intervaloinsert: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelBinserir: o valor non é un obxectoinsert: value is not an objectQDeclarativeListModel0mover: fora do intervalomove: out of rangeQDeclarativeListModelXeliminar: o índice %1 está fora do intervaloremove: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelVdefinir: o índice %1 está fora do intervaloset: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelBdefinir: o valor non é un obxectoset: value is not an objectQDeclarativeListModelhO cargador non permite cargar elementos non visuais.4Loader does not support loading non-visual elements.QDeclarativeLoader~Non é posíbel conservar a aparencia con transformación complexa5Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentAnimationzNon é posíbel conservar a aparencia con escalado non uniforme5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentAnimationfNon é posíbel conservar a aparencia con escala de 0.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentAnimation~Non é posíbel conservar a aparencia con transformación complexa5Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentChangezNon é posíbel conservar a aparencia con escalado non uniforme5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentChangefNon é posíbel conservar a aparencia con escala de 0.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentChange>Agardábase un tipo de parámetroExpected parameter typeQDeclarativeParserDAgardábase o tipo dunha propiedadeExpected property typeQDeclarativeParser.Agardábase o token «%1»Expected token `%1'QDeclarativeParser4Agardábase o nome dun tipoExpected type nameQDeclarativeParserpO identificador non pode comezar por un literal numérico,Identifier cannot start with numeric literalQDeclarativeParserCarácter ilegalIllegal characterQDeclarativeParser4Secuencia de escape ilegalIllegal escape sequenceQDeclarativeParserRSintaxe ilegal para un número exponencial%Illegal syntax for exponential numberQDeclarativeParserDSecuencia de escape unicode ilegalIllegal unicode escape sequenceQDeclarativeParserXID do cualificador de importación non válidoInvalid import qualifier IDQDeclarativeParserXModificador de tipo da propiedade non válidoInvalid property type modifierQDeclarativeParser\Indicador de expresión regular «%0 »non válido$Invalid regular expression flag '%0'QDeclarativeParserdDeclaración de JavaScript fora dun elemento Script-JavaScript declaration outside Script elementQDeclarativeParserdA importación de bibliotecas require dunha versión!Library import requires a versionQDeclarativeParser`O valor da propiedade estabeleceuse varias veces!Property value set multiple timesQDeclarativeParserZAínda non se permite utilizar só para lecturaReadonly not yet supportedQDeclarativeParserxO nome reservado «Qt» non se pode empregar como cualificador1Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifierQDeclarativeParserxOs cualificadores de importación de script deben ser únicos.(Script import qualifiers must be unique.QDeclarativeParser`A importación de script require dun cualificador"Script import requires a qualifierQDeclarativeParserErro de sintaxe Syntax errorQDeclarativeParserXComentario non pechado ao final dun ficheiroUnclosed comment at end of fileQDeclarativeParserFCadea non pechada no fin dunha liñaUnclosed string at end of lineQDeclarativeParser\Modificador do tipo da propiedade non agardado!Unexpected property type modifierQDeclarativeParser.Token «%1» non agardadoUnexpected token `%1'QDeclarativeParserxSecuencia de expresión regular non terminada con contrabarra2Unterminated regular expression backslash sequenceQDeclarativeParserPClase de expresión regular non terminada%Unterminated regular expression classQDeclarativeParserTLiteral de expresión regular non terminado'Unterminated regular expression literalQDeclarativeParserJNon se pode indicar unha duración < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativePauseAnimation0Non foi posíbel abrir %1Cannot open: %1QDeclarativePixmapRAconteceu un erro ao descodificar: %1: %2Error decoding: %1: %2QDeclarativePixmapVFallou a obtención da imaxe do provedor: %1%Failed to get image from provider: %1QDeclarativePixmapJNon se pode indicar unha duración < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativePropertyAnimationfNon é posíbel asignar á propiedade inexistente «%1»+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativePropertyChangesxNon é posíbel asignar a unha propiedade só para lectura «%1»(Cannot assign to read-only property "%1"QDeclarativePropertyChanges„PropertyChanges non permite crear obxectos específicos dun estado.APropertyChanges does not support creating state-specific objects.QDeclarativePropertyChanges^Non foi posíbel instanciar o delegado do cursor%Could not instantiate cursor delegateQDeclarativeTextInputVNon foi posíbel cargar o delegado do cursorCould not load cursor delegateQDeclarativeTextInput
%1 %2%1 %2QDeclarativeTypeLoaderlO espazo de nomes %1 non se pode empregar como un tipo%Namespace %1 cannot be used as a typeQDeclarativeTypeLoader>O script %1 non está dispoñíbelScript %1 unavailableQDeclarativeTypeLoader:O tipo %1 non está dispoñíbelType %1 unavailableQDeclarativeTypeLoaderrNon é posíbel asignar un obxecto á propiedade de sinal %1-Cannot assign an object to signal property %1QDeclarativeVME„Non é posíbel asignar un obxecto a unha propiedade dunha interface*Cannot assign object to interface propertyQDeclarativeVME^Non é posíbel asignar un obxecto a unha listaxeCannot assign object to listQDeclarativeVMEŠNon é posíbel asignar un obxecto do tipo %1 sen método predeterminado3Cannot assign object type %1 with no default methodQDeclarativeVME`Non é posíbel asignar o valor %1 á propiedade %2%Cannot assign value %1 to property %2QDeclarativeVME|Non é posíbel conectar o sinal/slot non coincidente %1 %vs. %20Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2QDeclarativeVMEhNon se poden definir propiedades de %1 porque é nulo)Cannot set properties on %1 as it is nullQDeclarativeVMEJNon foi posíbel crear o obxecto anexo Unable to create attached objectQDeclarativeVMEVNon foi posíbel crear un obxecto do tipo %1"Unable to create object of type %1QDeclarativeVME\O compoñente delegado debe ser do tipo «Item».%Delegate component must be Item type.QDeclarativeVisualDataModel`Qt construíuse sen implementación de xmlpatterns,Qt was built without support for xmlpatternsQDeclarativeXmlListModelZUnha pescuda XmlRole non pode comezar por «/»(An XmlRole query must not start with '/'QDeclarativeXmlListModelRole~Unha pescuda XmlListModel non pode comezar por «/» nin por «//»1An XmlListModel query must start with '/' or "//"QDeclarativeXmlRoleList
QDialQDialQDial.Asa da barra deslizante SliderHandleQDialVelocímetro SpeedoMeterQDial
FeitoDoneQDialogQue é isto? What's This?QDialog&Cancelar&CancelQDialogButtonBox&Pechar&CloseQDialogButtonBox&Non&NoQDialogButtonBox&Aceptar&OKQDialogButtonBox&Gardar&SaveQDialogButtonBox&Si&YesQDialogButtonBoxInterromperAbortQDialogButtonBoxAplicarApplyQDialogButtonBoxCancelarCancelQDialogButtonBox PecharCloseQDialogButtonBox"Pechar sen gardarClose without SavingQDialogButtonBoxDescartarDiscardQDialogButtonBoxNon gardar
Don't SaveQDialogButtonBox
AxudaHelpQDialogButtonBoxIgnorarIgnoreQDialogButtonBoxNon a to&do
N&o to AllQDialogButtonBoxAceptarOKQDialogButtonBox
AbrirOpenQDialogButtonBoxReiniciarResetQDialogButtonBox.Repor as predefiniciónsRestore DefaultsQDialogButtonBoxTentar de novoRetryQDialogButtonBox GardarSaveQDialogButtonBoxGardar todoSave AllQDialogButtonBoxSi a &todo Yes to &AllQDialogButtonBox(Data de modificación Date Modified    QDirModelTipoKind    QDirModelNomeName    QDirModel TamañoSize    QDirModelTipoType    QDirModel PecharClose QDockWidgetAcoplarDock QDockWidgetFlutuanteFloat QDockWidget
MenosLessQDoubleSpinBoxMáisMoreQDoubleSpinBox&Aceptar&OK QErrorMessage:&Mostrar esta mensaxe de novo&Show this message again QErrorMessage,Mensaxe de depuración:Debug Message: QErrorMessageErro fatal: Fatal Error: QErrorMessage Aviso:Warning: QErrorMessageJNon foi posíbel crear %1 para a saídaCannot create %1 for outputQFileFNon é posíbel abrir %1 como entradaCannot open %1 for inputQFile@Non foi posíbel abrir para saídaCannot open for outputQFileTNon é posíbel eliminar o ficheiro de orixeCannot remove source fileQFile>O ficheiro de destino xa existeDestination file existsQFile4Fallou a escrita do bloqueFailure to write blockQFile¨Ou non hai dispoñíbel ningún motor de ficheiros ou o motor non admite UnMapExtensionBNo file engine available or engine does not support UnMapExtensionQFile’Non se mudará o nome do ficheiro secuencial empregando a copia de bloques0Will not rename sequential file using block copyQFileŽ%1
Non se atopou o cartafol.
Verifique que se indicase o nome correcto.K%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given. QFileDialog¦%1
Non se atopou o ficheiro.
Verifique que se indicase o nome de ficheiro correcto.A%1
File not found.
Please verify the correct file name was given. QFileDialogBXa existe %1.
Desexa substituílo?-%1 already exists.
Do you want to replace it? QFileDialog&Escoller&Choose QFileDialog&Borrar&Delete QFileDialog&Novo cartafol &New Folder QFileDialog &Abrir&Open QFileDialog&Mudar o nome&Rename QFileDialog&Gardar&Save QFileDialogz«%1» está protexido contra escrita.
Desexa aínda así borralo?9'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway? QFileDialog AtalloAlias QFileDialog,Todos os ficheiros (*) All Files (*) QFileDialog0Todos os ficheiros (*.*)All Files (*.*) QFileDialog:Desexa realmente borrar «%1»?!Are sure you want to delete '%1'? QFileDialog
AtrásBack QFileDialogLTroca para o modo de vista de detallesChange to detail view mode QFileDialogFTroca para o modo de vista en listaChange to list view mode QFileDialogDNon foi posíbel borrar o cartafol.Could not delete directory. QFileDialog,Crear un cartafol novoCreate New Folder QFileDialog*Crea un cartafol novoCreate a New Folder QFileDialog"Vista de detalles Detail View QFileDialogCartafoles Directories QFileDialogCartafol:
Directory: QFileDialogUnidadeDrive QFileDialogFicheiroFile QFileDialog$&Nome do ficheiro: File &name: QFileDialogCartafol File Folder QFileDialog$Ficheiros do tipo:Files of type: QFileDialog$Buscar un cartafolFind Directory QFileDialogCartafolFolder QFileDialogAdianteForward QFileDialog RecuarGo back QFileDialogAvanzar
Go forward QFileDialog2Ir ao directorio superiorGo to the parent directory QFileDialogVista de lista    List View QFileDialogProcurar en:Look in: QFileDialogO meu ordenador My Computer QFileDialogNovo cartafol
New Folder QFileDialog
AbrirOpen QFileDialog"Cartafol superiorParent Directory QFileDialog Lugares recentes Recent Places QFileDialogEliminarRemove QFileDialogGardar comoSave As QFileDialog AtalloShortcut QFileDialogMostrarShow  QFileDialog>Mostrar os ficheiros &acochadosShow &hidden files QFileDialogDescoñecidoUnknown QFileDialog
%1 GB%1 GBQFileSystemModel
%1 KB%1 KBQFileSystemModel
%1 MB%1 MBQFileSystemModel
%1 TB%1 TBQFileSystemModel%1 byte(s)
%1 byte(s)QFileSystemModel%1 bytes%1 bytesQFileSystemModelÌ<b>O nome «%1» non pode ser usado.</b><p>Probe con outro nome, máis curto ou sen signos de puntuación.o<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelOrdenadorComputerQFileSystemModel(Data de modificación Date ModifiedQFileSystemModel>O nome do ficheiro non é válidoInvalid filenameQFileSystemModelTipoKindQFileSystemModelO meu ordenador My ComputerQFileSystemModelNomeNameQFileSystemModel TamañoSizeQFileSystemModelTipoTypeQFileSystemModelCalqueraAny QFontDatabase
ÁrabeArabic QFontDatabaseArmenioArmenian QFontDatabaseBengalíBengali QFontDatabase EscuraBlack QFontDatabaseNegriñaBold QFontDatabaseCirílicoCyrillic QFontDatabaseDemiDemi QFontDatabaseDemi negriña    Demi Bold QFontDatabaseDevanagárico
Devanagari QFontDatabaseXeorxianoGeorgian QFontDatabase
GregoGreek QFontDatabaseGuxaratíGujarati QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi QFontDatabase HebreoHebrew QFontDatabaseCursivaItalic QFontDatabaseXaponésJapanese QFontDatabaseKannadaKannada QFontDatabase
KhmerKhmer QFontDatabaseCoreanoKorean QFontDatabaseLaoLao QFontDatabase LatinoLatin QFontDatabase
ClaraLight QFontDatabaseMalayalam    Malayalam QFontDatabaseMyanmarMyanmar QFontDatabaseN'KoN'Ko QFontDatabase NormalNormal QFontDatabaseOblicuaOblique QFontDatabase
OghamOgham QFontDatabase
OrixaOriya QFontDatabase
RunasRunic QFontDatabase&Chinés simplificadoSimplified Chinese QFontDatabaseSinhalaSinhala QFontDatabaseSímboloSymbol QFontDatabase
SirioSyriac QFontDatabase
TamilTamil QFontDatabase TeluguTelugu QFontDatabase ThaanaThaana QFontDatabaseTailandésThai QFontDatabaseTibetanoTibetan QFontDatabase$Chinés tradicionalTraditional Chinese QFontDatabaseVietnamita
Vietnamese QFontDatabaseTipo de &letra&Font QFontDialog&Tamaño&Size QFontDialog&Subraiada
&Underline QFontDialogEfectosEffects QFontDialog &Estilo de letra Font st&yle QFontDialog MostraSample QFontDialog6Seleccionar o tipo de letra Select Font QFontDialog&Riscada
Stri&keout QFontDialog&Sistema de es&critaWr&iting System QFontDialog<Fallou o troco de cartafol:
%1Changing directory failed:
%1QFtp*Conectado co servidorConnected to hostQFtp0Conectado co servidor %1Connected to host %1QFtpBFallou a conexión co servidor:
%1Connecting to host failed:
%1QFtp&A conexión pechouseConnection closedQFtpXRexeitouse a conexión para conexión de datos&Connection refused for data connectionQFtpHRexeitouse a conexión co servidor %1Connection refused to host %1QFtp`A conexión co servidor %1 esgotou o tempo límiteConnection timed out to host %1QFtp4Pechouse a conexión con %1Connection to %1 closedQFtpBFallou a creación do cartafol:
%1Creating directory failed:
%1QFtpBFallou a descarga do ficheiro:
%1Downloading file failed:
%1QFtp,Atopouse o servidor %1 Host %1 foundQFtp6Non se atopou o servidor %1Host %1 not foundQFtp(Atopouse un servidor
Host foundQFtp@Fallou a listaxe do cartafol:
%1Listing directory failed:
%1QFtp4Fallou a autenticación:
%1Login failed:
%1QFtpNon conectado Not connectedQFtpHFallou a eliminación do cartafol:
%1Removing directory failed:
%1QFtpHFallou a eliminación do ficheiro:
%1Removing file failed:
%1QFtp Erro descoñecido Unknown errorQFtp>Fallou o envío do ficheiros:
%1Uploading file failed:
%1QFtpLTRQT_LAYOUT_DIRECTIONQGuiApplicationBNon se indicou o nome do servidorNo host name given    QHostInfo Erro descoñecido Unknown error    QHostInfo0Non se atopou o servidorHost not foundQHostInfoAgent>O nome do servidor non é válidoInvalid hostnameQHostInfoAgentBNon se indicou o nome do servidorNo host name givenQHostInfoAgent8Tipo de enderezo descoñecidoUnknown address typeQHostInfoAgent Erro descoñecido Unknown errorQHostInfoAgent4Requírese de autenticaciónAuthentication requiredQHttp*Conectado co servidorConnected to hostQHttp0Conectado co servidor %1Connected to host %1QHttp&Pechouse a conexiónConnection closedQHttp*Rexeitouse a conexiónConnection refusedQHttpbRexeitouse a conexión (ou esgotou o tempo-límite)!Connection refused (or timed out)QHttp4Pechouse a conexión con %1Connection to %1 closedQHttp"Datos corrompidosData corruptedQHttpTErro ao escribir a resposta no dispositivo Error writing response to deviceQHttp(O pedido HTTP fallouHTTP request failedQHttp”Pediuse unha conexión HTTPS pero non se compilou con implementación de SSL:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp,Atopouse o servidor %1 Host %1 foundQHttp6Non se atopou o servidor %1Host %1 not foundQHttp(Atopouse un servidor
Host foundQHttp@O servidor require autenticaciónHost requires authenticationQHttp@Corpo HTTP en pedazos non válidoInvalid HTTP chunked bodyQHttpRA cabeceira da resposta HTTP non é válidaInvalid HTTP response headerQHttp\Non se indicou ningún servidor co que conectarNo server set to connect toQHttpFRequírese de autenticación no proxyProxy authentication requiredQHttp:O proxy require autenticaciónProxy requires authenticationQHttp,Interrompeuse o pedidoRequest abortedQHttp6Fallou a negociación de SSLSSL handshake failedQHttpXO servidor pechou a conexión inesperadamente%Server closed connection unexpectedlyQHttpFMétodo descoñecido de autenticaciónUnknown authentication methodQHttp Erro descoñecido Unknown errorQHttpLEspecificouse un protocolo descoñecidoUnknown protocol specifiedQHttp>Lonxitude do contido incorrectaWrong content lengthQHttp4Requírese de autenticaciónAuthentication requiredQHttpSocketEngineNNon se recibiu a resposta HTTP do proxy(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEngineXAconteceu un erro ao comunicar co proxy HTTP#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEngine€Aconteceu un erro ao procesar o pedido de autenticación do proxy/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEngineVA conexión co proxy pechouse antes de tempo#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEngine<Rexeitouse a conexión co proxyProxy connection refusedQHttpSocketEngine0O proxy negou a conexiónProxy denied connectionQHttpSocketEnginefA conexión co servidor proxy esgotou o tempo-límite!Proxy server connection timed outQHttpSocketEngine<Non se atopou o servidor proxyProxy server not foundQHttpSocketEngineJNon foi posíbel comezar a transacciónCould not start transaction QIBaseDriverTAconteceu un erro ao abrir a base de datosError opening database QIBaseDriverJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transaction QIBaseDriverLNon foi posíbel regresar a transacciónUnable to rollback transaction QIBaseDriverTNon foi posíbel asignar memoria á sentenzaCould not allocate statement QIBaseResult^Non foi posíbel describir a sentenza de entrada"Could not describe input statement QIBaseResultHNon foi posíbel describir a sentenzaCould not describe statement QIBaseResultTNon foi posíbel acadar o seguinte elementoCould not fetch next item QIBaseResult<Non foi posíbel atopar o arrayCould not find array QIBaseResultLNon foi posíbel obter o array de datosCould not get array data QIBaseResult^Non foi posíbel obter a información da consultaCould not get query info QIBaseResultZNon foi posíbel obter información da sentenzaCould not get statement info QIBaseResultFNon foi posíbel preparar a sentenzaCould not prepare statement QIBaseResultJNon foi posíbel comezar a transacciónCould not start transaction QIBaseResultBNon foi posíbel pechar a sentenzaUnable to close statement QIBaseResultJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transaction QIBaseResult8Non foi posíbel crear o BLOBUnable to create BLOB QIBaseResultFNon foi posíbel executar a consultaUnable to execute query QIBaseResult8Non foi posíbel abrir o BLOBUnable to open BLOB QIBaseResult4Non foi posíbel ler o BLOBUnable to read BLOB QIBaseResult>Non foi posíbel escribir o BLOBUnable to write BLOB QIBaseResult>Non queda espazo no dispositivoNo space left on device    QIODeviceHNon existe ese ficheiro nin cartafolNo such file or directory    QIODevicePermiso negadoPermission denied    QIODevice8Demasiados ficheiros abertosToo many open files    QIODevice Erro descoñecido Unknown error    QIODeviceFEPFEP QInputContext:Método de entrada de Mac OS XMac OS X input method QInputContext8Método de entrada FEP de S60S60 FEP input method QInputContext8Método de entrada de WindowsWindows input method QInputContextXIMXIM QInputContext*Método de entrada XIMXIM input method QInputContext&Introduza un valor:Enter a value: QInputDialogJ«%1» non é un obxecto ELF válido (%2)"'%1' is an invalid ELF object (%2)QLibrary2«%1» non é un obxecto ELF'%1' is not an ELF objectQLibrary<«%1» non é un obxecto ELF (%2)'%1' is not an ELF object (%2)QLibraryTNon foi posíbel cargar a biblioteca %1: %2Cannot load library %1: %2QLibrary^Non é posíbel resolver o símbolo «%1» en %2: %3$Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QLibraryZNon foi posíbel descargar a biblioteca %1: %2Cannot unload library %1: %2QLibraryŠErro de concordancia na verificación dos datos do complemento en «%1»)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibrarydO ficheiro «%1» non é un complemento válido de Qt.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryšO complemento «%1» utiliza unha biblioteca Qt non compatíbel. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryO complemento «%1» utiliza unha biblioteca Qt non compatíbel (Non é posíbel mesturar as bibliotecas de depuración coas publicadas).WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryìO complemento «%1» utiliza unha biblioteca Qt non compatíbel. Agardábase a 
chave de compilación «%2», obtívose a «%3»OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryLNon se atopou a biblioteca compartida.!The shared library was not found.QLibrary Erro descoñecido Unknown errorQLibrary&Copiar&Copy    QLineEditA&pegar&Paste    QLineEdit&Refacer&Redo    QLineEdit&Desfacer&Undo    QLineEditCor&tarCu&t    QLineEdit BorrarDelete    QLineEditEscoller todo
Select All    QLineEditL%1: O enderezo xa está a ser empregado%1: Address in use QLocalServer %1: Erro de nome%1: Name error QLocalServer$%1: Permiso negado%1: Permission denied QLocalServer.%1: Erro descoñecido %2%1: Unknown error %2 QLocalServer&%1: acceso denegado%1: Access denied QLocalSocket(%1: Erro na conexión%1: Connection error QLocalSocket2%1: Rexeitouse a conexión%1: Connection refused QLocalSocket8%1: Datagrama grande de máis%1: Datagram too large QLocalSocket&%1: Nome non válido%1: Invalid name QLocalSocket8%1: Pechouse de xeito remoto%1: Remote closed QLocalSocket8%1: Erro de acceso ao socket%1: Socket access error QLocalSocket`%1: A operación do socket esgotou o tempo-límite%1: Socket operation timed out QLocalSocket:%1: Erro do recurso do socket%1: Socket resource error QLocalSocketb%1: Non se permite utilizar a operación do socket)%1: The socket operation is not supported QLocalSocket(%1: Erro descoñecido%1: Unknown error QLocalSocket.%1: Erro descoñecido %2%1: Unknown error %2 QLocalSocketJNon foi posíbel comezar a transacciónUnable to begin transaction QMYSQLDriverJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transaction QMYSQLDriver0Non foi posíbel conectarUnable to connect QMYSQLDriverNNon foi posíbel abrir a base de datos «Unable to open database ' QMYSQLDriverLNon foi posíbel regresar a transacciónUnable to rollback transaction QMYSQLDriverHNon foi posíbel asociar os outvaluesUnable to bind outvalues QMYSQLResult>Non foi posíbel asociar o valorUnable to bind value QMYSQLResultXNon foi posíbel executar a seguinte consultaUnable to execute next query QMYSQLResultFNon foi posíbel executar a consultaUnable to execute query QMYSQLResultFNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to execute statement QMYSQLResult>Non foi posíbel acadar os datosUnable to fetch data QMYSQLResultFNon foi posíbel preparar a sentenzaUnable to prepare statement QMYSQLResultHNon foi posíbel reiniciar a sentenzaUnable to reset statement QMYSQLResultVNon foi posíbel gardar o seguinte resultadoUnable to store next result QMYSQLResultHNon foi posíbel gardar os resultadosUnable to store result QMYSQLResult`Non foi posíbel gardar os resultados da sentenza!Unable to store statement results QMYSQLResult(Sen título)
(Untitled)QMdiArea%1 - [%2]    %1 - [%2] QMdiSubWindow&Pechar&Close QMdiSubWindow &Mover&Move QMdiSubWindow&Restaurar&Restore QMdiSubWindow&Tamaño&Size QMdiSubWindow - [%1]- [%1] QMdiSubWindow PecharClose QMdiSubWindow
AxudaHelp QMdiSubWindowMa&ximizar    Ma&ximize QMdiSubWindowMaximizarMaximize QMdiSubWindowMenúMenu QMdiSubWindowMi&nimizar    Mi&nimize QMdiSubWindowMinimizarMinimize QMdiSubWindowRestaurarRestore QMdiSubWindow*Restaurar para abaixo Restore Down QMdiSubWindow PregarShade QMdiSubWindowManter &enriba Stay on &Top QMdiSubWindowDespregarUnshade QMdiSubWindow PecharCloseQMenuExecutarExecuteQMenu
AbrirOpenQMenuAcciónsActionsQMenuBar>Barra de ferramentas da esquinaCorner ToolbarQMenuBarŠ<h3>Acerca de Qt</h3><p>Este programa emprega a versión %1 de Qt.</p>8<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> QMessageBox p<p>Qt é un toolkit de C++ para o desenvolvemento de programas multiplataforma.</p> <p>Qt fornece portabilidade entre MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux e as principais variantes comerciais de Unix cun único código fonte. Qt tamén está dispoñíbel para dispositivos incrustados como Qt para Embedded Linux e Qt para Windows CE.</p>
<p>Qt está dispoñíbel en tres opcións de licenzas diferentes deseñadas para adaptarse ás necesidades dos diferentes usuarios.</p>
</p>Qt distribuída sob o acordo de licenza comercial é adecuado para o desenvolvemento de software proprietario 
ou comercial onde non é preciso compartir ningún código fonte con terceiras partes ou que non poden cumprir os termos das licenzas GNU LGPL versión 2.1 nin da versión 3.0.</p>
<p>Qt sob a licenza GNU General Public License versión 2.1 é apropriada para o desenvolvemento de programas Qt (proprietario ou de fontes abertas) supoñendo que poda cumprir cos termos e condicións da licenza GNU GPL versión 2.1.</p>
<p>Qt sob a licenza GNU General Public License versión 3.0 é apropriada para o desenvolvemento de programas Qt onde desexe empregar tales programas en combinación con software suxeito aos termos da GNU GPL versión 3.0 ou onde desexe cumprir cos termos da GNU GPL versión 3.0.</p>
<p>Consulte <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> para ler un resumo das licenzas de Qt.</p>
<p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation ou as súas subsidiarias.</p>
<p>Qt é un produto de Nokia. Consulte <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> para máis información.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> QMessageBoxAcerca de QtAbout Qt QMessageBox
AxudaHelp QMessageBox,Acochar os detalles...Hide Details... QMessageBoxAceptarOK QMessageBox,Mostrar os detalles...Show Details... QMessageBox6Escolla o método de entrada    Select IMQMultiInputContextPSelector de múltiplos métodos de entradaMultiple input method switcherQMultiInputContextPlugin¢Selector entre métodos de entrada que usa o menú contextual dos widgets de 
textoMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPluginXXa hai outro socket a escoitar o mesmo porto4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineTentouse usar un socket IPv6 nunha plataforma sen implementación de IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine0A conexión foi rexeitadaConnection refusedQNativeSocketEngineBA conexión esgotou o tempo-límiteConnection timed outQNativeSocketEngineRO datagrama é grande de máis para envialoDatagram was too large to sendQNativeSocketEngineBNon foi posíbel acadar o servidorHost unreachableQNativeSocketEngine<Descritor de socket non válidoInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineErro de rede Network errorQNativeSocketEngineTA operación de rede esgotou o tempo-límiteNetwork operation timed outQNativeSocketEngine:Non foi posíbel acadar a redeNetwork unreachableQNativeSocketEngine0Operación nun non socketOperation on non-socketQNativeSocketEngine.Esgotáronse os recursosOut of resourcesQNativeSocketEnginePermiso negadoPermission deniedQNativeSocketEngineZNon se permite utilizar ese tipo de protocoloProtocol type not supportedQNativeSocketEngine<O enderezo non está dispoñíbelThe address is not availableQNativeSocketEngine2O enderezo está protexidoThe address is protectedQNativeSocketEngineFO enderezo vinculado xa está en uso#The bound address is already in useQNativeSocketEngine`O tipo de proxy non é válido para esta operación,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngineFO servidor remoto pechou a conexión%The remote host closed the connectionQNativeSocketEnginebNon foi posíbel inicializar o socket de broadcast%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEnginefNon foi posíbel inicializar o socket non bloqueante(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngineHNon foi posíbel recibir unha mensaxeUnable to receive a messageQNativeSocketEngineFNon foi posíbel enviar unha mensaxeUnable to send a messageQNativeSocketEngine0Non foi posíbel escribirUnable to writeQNativeSocketEngine Erro descoñecido Unknown errorQNativeSocketEngineBOperación de socket non soportadaUnsupported socket operationQNativeSocketEngine:Aconteceu un erro ao abrir %1Error opening %1QNetworkAccessCacheBackend$URI non válida: %1Invalid URI: %1QNetworkAccessDataBackendpO servidor remoto pechou prematuramente a conexión en %13Remote host closed the connection prematurely on %1QNetworkAccessDebugPipeBackendJAconteceu un erro de socket en %1: %2Socket error on %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackenddAconteceu un erro de escrita ao escribir en %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend\Non é posíbel abrir %1: A ruta é un directorio#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackendBAconteceu un erro ao abrir %1: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackendDAconteceu un erro ao ler en %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendVPedido de abertura do ficheiro non local %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackenddAconteceu un erro de escrita ao escribir en %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendNNon é posíbel abrir %1: é un directorioCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackendJAconteceu un erro ao descargar %1: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendDAconteceu un erro ao enviar %1: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendNFallou o acceso a %1: debe autenticarse0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendFNon se atopou ningún proxy axeitadoNo suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackendFNon se atopou ningún proxy axeitadoNo suitable proxy foundQNetworkAccessHttpBackendBO acceso á rede está desactivado.Network access is disabled.QNetworkAccessManagervAconteceu un erro ao descargar %1, o servidor respondeu: %2)Error downloading %1 - server replied: %2 QNetworkReply.Erro da sesión de rede.Network session error. QNetworkReply<Non se coñece o protocolo «%1»Protocol "%1" is unknown QNetworkReply.Fallo temporal da rede.Temporary network failure. QNetworkReplyBfallou o inicio da infraestruturabackend start error. QNetworkReply,Cancelouse a operaciónOperation canceledQNetworkReplyImpl:A configuración non é válida.Invalid configuration.QNetworkSession&Erro da itinerancia Roaming errorQNetworkSessionPrivateImplZA itinerancia interrompeuse ou non é posíbel.'Roaming was aborted or is not possible.QNetworkSessionPrivateImplfA sesión interrompeuse polo usuario ou polo sistema!Session aborted by user or systemQNetworkSessionPrivateImpldO sistema non permite utilizar a operación pedida.7The requested operation is not supported by the system.QNetworkSessionPrivateImplhA sesión interrompeuse polo usuario ou polo sistema..The session was aborted by the user or system.QNetworkSessionPrivateImpldA configuración especificada non se pode empregar.+The specified configuration cannot be used.QNetworkSessionPrivateImpl*Erro non identificadoUnidentified ErrorQNetworkSessionPrivateImpl6Erro descoñecido da sesión.Unknown session error.QNetworkSessionPrivateImplJNon foi posíbel comezar a transacciónUnable to begin transaction
QOCIDriverJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transaction
QOCIDriver6Non foi posíbel inicializarUnable to initialize
QOCIDriver:Non foi posíbel identificarseUnable to logon
QOCIDriverLNon foi posíbel regresar a transacciónUnable to rollback transaction
QOCIDriver`Non foi posíbel reservar memoria para a sentenzaUnable to alloc statement
QOCIResultlNon foi posíbel asociar a columna para executar o lote'Unable to bind column for batch execute
QOCIResult>Non foi posíbel asociar o valorUnable to bind value
QOCIResultVNon foi posíbel executar a sentenza en lote!Unable to execute batch statement
QOCIResultFNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to execute statement
QOCIResultPNon foi posíbel obter o tipo da sentenzaUnable to get statement type
QOCIResultDNon foi posíbel ir para o seguinteUnable to goto next
QOCIResultFNon foi posíbel preparar a sentenzaUnable to prepare statement
QOCIResultJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transaction QODBCDriver0Non foi posíbel conectarUnable to connect QODBCDriverÌNon foi posíbel conectar xa que o controlador non permite utilizar todas as funcionalidades requiridasEUnable to connect - Driver doesn't support all functionality required QODBCDriver^Non foi posíbel desactivar a entrega automáticaUnable to disable autocommit QODBCDriverXNon foi posíbel activar a entrega automáticaUnable to enable autocommit QODBCDriverLNon foi posíbel regresar a transacciónUnable to rollback transaction QODBCDriverQODBCResult::reset: Non foi posíbel estabelecer «SQL_CURSOR_STATIC» como 
atributo da sentenza. Comprobe a configuración do controlador ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResultDNon foi posíbel asociar a variábelUnable to bind variable QODBCResultFNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to execute statement QODBCResult,Non foi posíbel acadarUnable to fetch QODBCResultBNon foi posíbel acadar o primeiroUnable to fetch first QODBCResult>Non foi posíbel acadar o últimoUnable to fetch last QODBCResultBNon foi posíbel acadar o seguinteUnable to fetch next QODBCResultBNon foi posíbel acadar o anteriorUnable to fetch previous QODBCResultFNon foi posíbel preparar a sentenzaUnable to prepare statement QODBCResultj«%1» duplica un nome de rol anterior e desactivarase.:"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.QObject0Non foi posíbel ler o péCould not read footerQObjectJNon foi posíbel ler os datos da imaxeCould not read image dataQObjectVNon foi posíbel reiniciar para ler os datosCould not reset to read dataQObjectTNon foi posíbel buscar no pé de imaxe lido#Could not seek to image read footerQObject0Non se atopou o servidorHost not foundQObject@Profundidade da imaxe non válidaImage depth not validQObjectHFallou a lectura da mHeader da imaxeImage mHeader read failedQObject^Tipo de imaxe non admitido (non TrueVision 2.0)-Image type (non-TrueVision 2.0) not supportedQObject4Tipo de imaxe non admitidoImage type not supportedQObject4Servidor de son PulseAudioPulseAudio Sound ServerQObjectrFallou a busca de ficheiro ou dispositivo para ler imaxes&Seek file/device for image read failedQObject¤Non están implementados os dispositivos secuenciais (p.ex. socket) para ler imaxes:Sequential device (eg socket) for image read not supportedQObject0pescuda non válida: «%1»invalid query: "%1"QObjectNomeNameQPPDOptionsModel
ValorValueQPPDOptionsModelJNon foi posíbel comezar a transacciónCould not begin transaction QPSQLDriverJNon foi posíbel remitir a transacciónCould not commit transaction QPSQLDriverLNon foi posíbel regresar a transacciónCould not rollback transaction QPSQLDriver0Non foi posíbel conectarUnable to connect QPSQLDriver8Non foi posíbel subscribirseUnable to subscribe QPSQLDriverHNon foi posíbel anular a subscriciónUnable to unsubscribe QPSQLDriver@Non foi posíbel crear a consultaUnable to create query QPSQLResultFNon foi posíbel preparar a sentenzaUnable to prepare statement QPSQLResult Centímetros (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetFormularioFormQPageSetupWidgetAltura:Height:QPageSetupWidgetPolgadas (pol) Inches (in)QPageSetupWidgetApaisado    LandscapeQPageSetupWidget MarxesMarginsQPageSetupWidgetMilímetros (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetOrientación OrientationQPageSetupWidget"Tamaño da páxina:
Page size:QPageSetupWidget
PapelPaperQPageSetupWidgetFonte do papel: Paper source:QPageSetupWidgetPuntos (pt) Points (pt)QPageSetupWidgetRetratoPortraitQPageSetupWidget$Apaisado invertidoReverse landscapeQPageSetupWidget"Retrato invertidoReverse portraitQPageSetupWidgetLargura:Width:QPageSetupWidgetmarxe inferior bottom marginQPageSetupWidgetmarxe esquerda left marginQPageSetupWidgetmarxe dereita right marginQPageSetupWidgetmarxe superior
top marginQPageSetupWidget8O complemento non se cargou.The plugin was not loaded. QPluginLoader Erro descoñecido Unknown error QPluginLoaderF%1 xa existe.
Desexa sobrescribilo?/%1 already exists.
Do you want to overwrite it? QPrintDialogj%1 é un cartafol.
Escolla outro nome para o ficheiro.7%1 is a directory.
Please choose a different file name. QPrintDialog&Opcións << &Options << QPrintDialog&Opcións >> &Options >> QPrintDialog&Imprimir&Print QPrintDialog<<qt>Desexa sobrescribilo?</qt>%<qt>Do you want to overwrite it?</qt> QPrintDialogA0A0 QPrintDialog$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm) QPrintDialogA1A1 QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm) QPrintDialogA2A2 QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm) QPrintDialogA3A3 QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm) QPrintDialogA4A4 QPrintDialogNA4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 polgadas)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) QPrintDialogA5A5 QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm) QPrintDialogA6A6 QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm) QPrintDialogA7A7 QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm) QPrintDialogA8A8 QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm) QPrintDialogA9A9 QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm) QPrintDialogAlcumes: %1 Aliases: %1 QPrintDialogB0B0 QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm) QPrintDialogB1B1 QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm) QPrintDialogB10B10 QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm) QPrintDialogB2B2 QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm) QPrintDialogB3B3 QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm) QPrintDialogB4B4 QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm) QPrintDialogB5B5 QPrintDialogNB5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 polgadas)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) QPrintDialogB6B6 QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm) QPrintDialogB7B7 QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm) QPrintDialogB8B8 QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm) QPrintDialogB9B9 QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm) QPrintDialogC5EC5E QPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm) QPrintDialogPersonalizadoCustom QPrintDialogDLEDLE QPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm) QPrintDialogExecutive    Executive QPrintDialogVExecutive (7,5 x 10 polgadas, 191 x 254 mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) QPrintDialogˆNon se pode escribir no ficheiro %1.
Escolla outro nome de ficheiro.=File %1 is not writable.
Please choose a different file name. QPrintDialog(O ficheiro xa existe File exists QPrintDialog
FolioFolio QPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm) QPrintDialog LedgerLedger QPrintDialog*Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm) QPrintDialog
LegalLegal QPrintDialogNLegal (8,5 x 14 polgadas, 216 x 356 mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) QPrintDialog
CartaLetter QPrintDialogNCarta (8,5 x 11 polgadas, 216 x 279 mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) QPrintDialogFicheiro local
Local file QPrintDialogAceptarOK QPrintDialogImprimirPrint QPrintDialog0Imprimir nun ficheiro...Print To File ... QPrintDialogImprimir todas    Print all QPrintDialog0Imprimir a páxina actualPrint current page QPrintDialog,Intervalo de impresión Print range QPrintDialog(Imprimir a selecciónPrint selection QPrintDialog6Imprimir nun ficheiro (PDF)Print to File (PDF) QPrintDialogDImprimir nun ficheiro (Postscript)Print to File (Postscript) QPrintDialogTabloidTabloid QPrintDialog.Tabloide (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm) QPrintDialogjO valor «de» non pode ser maior do que o valor «até».7The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. QPrintDialog.Sobre US Common núm. 10US Common #10 Envelope QPrintDialogDSobre US Common #10 (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) QPrintDialog.Escribir no ficheiro %1 Write %1 file QPrintDialog(conectado localmentelocally connected QPrintDialogdescoñecidounknown QPrintDialog%1%%1%QPrintPreviewDialog PecharCloseQPrintPreviewDialogExportar a PDF Export to PDFQPrintPreviewDialog*Exportar a PostScriptExport to PostScriptQPrintPreviewDialogPrimeira páxina
First pageQPrintPreviewDialog Axustar á páxinaFit pageQPrintPreviewDialog"Axustar á largura    Fit widthQPrintPreviewDialogApaisado    LandscapeQPrintPreviewDialogÚltima páxina    Last pageQPrintPreviewDialogSeguinte páxina    Next pageQPrintPreviewDialog.Configuración da páxina
Page SetupQPrintPreviewDialog.Configuración da páxina
Page setupQPrintPreviewDialogRetratoPortraitQPrintPreviewDialogPáxina anterior Previous pageQPrintPreviewDialogImprimirPrintQPrintPreviewDialog.Vista previa do impreso Print PreviewQPrintPreviewDialog4Mostrar as páxinas opostasShow facing pagesQPrintPreviewDialogJMostrar un resumo de todas as páxinasShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog,Mostrar unha só páxinaShow single pageQPrintPreviewDialogAmpliarZoom inQPrintPreviewDialogReducirZoom outQPrintPreviewDialogAvanzadoAdvancedQPrintPropertiesWidgetFormularioFormQPrintPropertiesWidget PáxinaPageQPrintPropertiesWidget XuntarCollateQPrintSettingsOutputCorColorQPrintSettingsOutputModo de cor
Color ModeQPrintSettingsOutput CopiasCopiesQPrintSettingsOutputCopias:Copies:QPrintSettingsOutputPáxina actual Current PageQPrintSettingsOutput4Impresión polas dúas carasDuplex PrintingQPrintSettingsOutputFormularioFormQPrintSettingsOutput Escala de grises    GrayscaleQPrintSettingsOutputLado longo    Long sideQPrintSettingsOutputnon empregarNoneQPrintSettingsOutputOpciónsOptionsQPrintSettingsOutput,Configuración da saídaOutput SettingsQPrintSettingsOutputAs páxinas da
Pages fromQPrintSettingsOutputImprimir todas    Print allQPrintSettingsOutput,Intervalo de impresión Print rangeQPrintSettingsOutputInverterReverseQPrintSettingsOutputSelección    SelectionQPrintSettingsOutputLado curto
Short sideQPrintSettingsOutput
até atoQPrintSettingsOutput &Nome:&Name: QPrintWidget...... QPrintWidgetFormularioForm QPrintWidget Lugar:    Location: QPrintWidget&Ficheiro de &saída: Output &file: QPrintWidgetP&ropiedades P&roperties QPrintWidgetVista previaPreview QPrintWidgetImpresoraPrinter QPrintWidget
Tipo:Type: QPrintWidgetvNon foi posíbel abrir a redirección da entrada para lectura,Could not open input redirection for readingQProcessxNon foi posíbel abrir a redirección da entrada para escribir-Could not open output redirection for writingQProcessFAconteceu un erro ao ler do procesoError reading from processQProcessPAconteceu un erro ao escribir no procesoError writing to processQProcess6Non definiu programa ningúnNo program definedQProcessDO proceso pechouse inesperadamenteProcess crashedQProcess:Fallou a carga do proceso: %1Process failed to start: %1QProcessdA operación de procesamento esgotou o tempo-límiteProcess operation timed outQProcessFErro do recurso (fallou o fork): %1!Resource error (fork failure): %1QProcessCancelarCancelQProgressDialog
AbrirOpen QPushButton MarcarCheck QRadioButtonHsintaxe incorrecta para a clase charbad char class syntaxQRegExpZsintaxe incorrecta para a procura cara diantebad lookahead syntaxQRegExpHsintaxe incorrecta para a repeticiónbad repetition syntaxQRegExpJúsase unha funcionalidade desactivadadisabled feature usedQRegExp(categoría non válidainvalid categoryQRegExp(intervalo non válidoinvalid intervalQRegExp,valor octal non válidoinvalid octal valueQRegExp‚non están implementadas as buscas por detrás, consulte QTBUG-2371)lookbehinds not supported, see QTBUG-2371QRegExp4acadouse un límite internomet internal limitQRegExp8falta o delimitador esquerdomissing left delimQRegExp2non aconteceu ningún errono error occurredQRegExp final inesperadounexpected endQRegExpTAconteceu un erro ao abrir a base de datosError opening databaseQSQLite2DriverJNon foi posíbel comezar a transacciónUnable to begin transactionQSQLite2DriverJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transactionQSQLite2DriverLNon foi posíbel regresar a transacciónUnable to rollback transactionQSQLite2DriverFNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to execute statementQSQLite2ResultHNon foi posíbel acadar os resultadosUnable to fetch resultsQSQLite2ResultVAconteceu un erro ao pechar a base de datosError closing database QSQLiteDriverTAconteceu un erro ao abrir a base de datosError opening database QSQLiteDriverJNon foi posíbel comezar a transacciónUnable to begin transaction QSQLiteDriverJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transaction QSQLiteDriverLNon foi posíbel regresar a transacciónUnable to rollback transaction QSQLiteDriver Non hai consultaNo query QSQLiteResultFO número de parámetros non coincideParameter count mismatch QSQLiteResultJNon foi posíbel asociar os parámetrosUnable to bind parameters QSQLiteResultFNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to execute statement QSQLiteResult:Non foi posíbel acadar a filaUnable to fetch row QSQLiteResultHNon foi posíbel reiniciar a sentenzaUnable to reset statement QSQLiteResultCondición    ConditionQScriptBreakpointsModel*Cantidade de alcances    Hit-countQScriptBreakpointsModelIDIDQScriptBreakpointsModel&Ignorar a cantidade Ignore-countQScriptBreakpointsModel
LugarLocationQScriptBreakpointsModelAcción única Single-shotQScriptBreakpointsModel BorrarDeleteQScriptBreakpointsWidgetNovoNewQScriptBreakpointsWidget(Buscar no &script...&Find in Script...QScriptDebugger Limpar a consola Clear ConsoleQScriptDebugger8Limpar a saída de depuraciónClear Debug OutputQScriptDebugger4Limpar o rexistro de errosClear Error LogQScriptDebuggerContinuarContinueQScriptDebugger Ctrl+FCtrl+FQScriptDebuggerCtrl+F10Ctrl+F10QScriptDebugger Ctrl+GCtrl+GQScriptDebuggerDepurarDebugQScriptDebuggerF10F10QScriptDebuggerF11F11QScriptDebuggerF3F3QScriptDebuggerF5F5QScriptDebuggerF9F9QScriptDebugger$Buscar o &seguinte
Find &NextQScriptDebugger$Buscar o &anteriorFind &PreviousQScriptDebuggerIr para a liña
Go to LineQScriptDebuggerInterromper    InterruptQScriptDebugger
Liña:Line:QScriptDebugger*Executar até o cursor Run to CursorQScriptDebugger4Executar até o novo scriptRun to New ScriptQScriptDebuggerMaiús.+F11    Shift+F11QScriptDebuggerMaiúsc.+F3Shift+F3QScriptDebuggerMaiús.+F5Shift+F5QScriptDebugger Entrar    Step IntoQScriptDebuggerSaírStep OutQScriptDebuggerPasar por riba    Step OverQScriptDebugger4Conmutar o punto de paradaToggle BreakpointQScriptDebugger˜<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;A busca retornouJ<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrappedQScriptDebuggerCodeFinderWidget0Distinguir as maiúsculasCase SensitiveQScriptDebuggerCodeFinderWidget PecharCloseQScriptDebuggerCodeFinderWidgetSeguinteNextQScriptDebuggerCodeFinderWidgetAnteriorPreviousQScriptDebuggerCodeFinderWidget$Palabras completas Whole wordsQScriptDebuggerCodeFinderWidgetNomeNameQScriptDebuggerLocalsModel
ValorValueQScriptDebuggerLocalsModel
NivelLevelQScriptDebuggerStackModel
LugarLocationQScriptDebuggerStackModelNomeNameQScriptDebuggerStackModel:Condición do punto de parada:Breakpoint Condition: QScriptEdit8Desactivar o punto de paradaDisable Breakpoint QScriptEdit2Activar o punto de paradaEnable Breakpoint QScriptEdit4Conmutar o punto de paradaToggle Breakpoint QScriptEdit Puntos de parada BreakpointsQScriptEngineDebuggerConsolaConsoleQScriptEngineDebugger&Saída de depuración Debug OutputQScriptEngineDebugger"Rexistro de erros    Error LogQScriptEngineDebugger Scripts cargadosLoaded ScriptsQScriptEngineDebugger LocaisLocalsQScriptEngineDebugger,Depurador de Qt ScriptQt Script DebuggerQScriptEngineDebugger BuscarSearchQScriptEngineDebuggerPilaStackQScriptEngineDebugger
VistaViewQScriptEngineDebugger PecharCloseQScriptNewBreakpointWidget
FondoBottom
QScrollBarBorde esquerdo    Left edge
QScrollBarAliñar en baixo    Line down
QScrollBarAliñar en ribaLine up
QScrollBarPáxina en baixo    Page down
QScrollBar"Páxina á esquerda    Page left
QScrollBar Páxina á dereita
Page right
QScrollBarPáxina en ribaPage up
QScrollBarPosiciónPosition
QScrollBarBorde dereito
Right edge
QScrollBar*Desprazar cara abaixo Scroll down
QScrollBar&Desprazar cara aquí Scroll here
QScrollBar2Desprazar cara á esquerda Scroll left
QScrollBar0Desprazar cara á dereita Scroll right
QScrollBar*Desprazar cara arriba    Scroll up
QScrollBarCumeTop
QScrollBarT%1: non existe o ficheiro de chave de UNIX%1: UNIX key file doesn't exist QSharedMemory%1: xa existe%1: already exists QSharedMemory&%1: nome non válido %1: bad name QSharedMemoryD%1: o tamaño a crear é menor que 0%1: create size is less then 0 QSharedMemory%1: non existe%1: doesn't exist QSharedMemory%1: non existe%1: doesn't exists QSharedMemory%1: fallou ftok%1: ftok failed QSharedMemory*%1: tamaño non válido%1: invalid size QSharedMemory0%1: a chave está baleira%1: key is empty QSharedMemory%1: non anexado%1: not attached QSharedMemory.%1: esgotou os recursos%1: out of resources QSharedMemory*%1: negouse o permiso%1: permission denied QSharedMemory>%1: fallou o tamaño da consulta%1: size query failed QSharedMemory^%1: restricións de tamaño impostas polo sistema$%1: system-imposed size restrictions QSharedMemory8%1: non foi posíbel bloquear%1: unable to lock QSharedMemoryB%1: non foi posíbel crear a chave%1: unable to make key QSharedMemoryb%1: non foi posíbel modificar a tecla por bloqueo%1: unable to set key on lock QSharedMemory>%1: non foi posíbel desbloquear%1: unable to unlock QSharedMemory.%1: erro descoñecido %2%1: unknown error %2 QSharedMemory++    QShortcut*Engadir aos favoritos Add Favorite    QShortcut Axustar o brilloAdjust Brightness    QShortcutAltAlt    QShortcut(Programa da esquerdaApplication Left    QShortcut&Programa da dereitaApplication Right    QShortcut0Repetir as pistas de sonAudio Cycle Track    QShortcutAvanzar o son Audio Forward    QShortcut8Reprodución aleatoria de sonAudio Random Play    QShortcutRepetir o son Audio Repeat    QShortcutRebobinar o son Audio Rewind    QShortcutAusenteAway    QShortcut
AtrásBack    QShortcutVoltar atrás Back Forward    QShortcut Borrar    Backspace    QShortcutTab atrásBacktab    QShortcut*Potenciador de graves
Bass Boost    QShortcut Baixar os graves    Bass Down    QShortcutSubir os gravesBass Up    QShortcutBateríaBattery    QShortcutBluetooth    Bluetooth    QShortcut
LibroBook    QShortcutNavegadorBrowser    QShortcutCDCD    QShortcutCalculadora
Calculator    QShortcut ChamarCall    QShortcut*Focalizador da cámara Camera Focus    QShortcut(Disparador da cámaraCamera Shutter    QShortcutBloq Maius    Caps Lock    QShortcutBloq MaiúsCapsLock    QShortcut LimparClear    QShortcut Limpar o collido
Clear Grab    QShortcut PecharClose    QShortcut"Entrada de código
Code input    QShortcutComunidade    Community    QShortcutContexto1Context1    QShortcutContexto2Context2    QShortcutContexto3Context3    QShortcutContexto4Context4    QShortcut CopiarCopy    QShortcutCtrlCtrl    QShortcut CortarCut    QShortcutDOSDOS    QShortcutSuprDel    QShortcut BorrarDelete    QShortcutPantallaDisplay    QShortcutDocumentos    Documents    QShortcut BaixarDown    QShortcutCambiar a Eisu
Eisu Shift    QShortcutConmutar Eisu Eisu toggle    QShortcutExpulsarEject    QShortcutFinEnd    QShortcut
IntroEnter    QShortcutEscEsc    QShortcut EscapeEscape    QShortcutF%1F%1    QShortcutFavoritos    Favorites    QShortcutFinanzasFinance    QShortcutInverterFlip    QShortcutAdianteForward    QShortcutXogoGame    QShortcutIr paraGo    QShortcut HangulHangul    QShortcutHangul Banja Hangul Banja    QShortcutHangul fin
Hangul End    QShortcutHangul Hanja Hangul Hanja    QShortcutHangul Jamo Hangul Jamo    QShortcutHanjul Jeonja Hangul Jeonja    QShortcut Halgul PostHanjaHangul PostHanja    QShortcutHangul PreHanjaHangul PreHanja    QShortcutHangul Romaja Hangul Romaja    QShortcutHangul especialHangul Special    QShortcutHangul inicio Hangul Start    QShortcut ColgarHangup    QShortcutHankakuHankaku    QShortcut
AxudaHelp    QShortcut HenkanHenkan    QShortcutHibernar    Hibernate    QShortcutHiraganaHiragana    QShortcut Hirgana KatakanaHiragana Katakana    QShortcutHistorialHistory    QShortcut InicioHome    QShortcutCasa oficina Home Office    QShortcut Páxina de inicio    Home Page    QShortcut Ligazóns quentes    Hot Links    QShortcutInsIns    QShortcutInserirInsert    QShortcut Bloquear os Kana    Kana Lock    QShortcutCambiar a Kana
Kana Shift    QShortcut
KanjiKanji    QShortcutKatakanaKatakana    QShortcut4Baixar o brillo do tecladoKeyboard Brightness Down    QShortcut2Subir o brillo do tecladoKeyboard Brightness Up    QShortcut>Acender/Apagar a luz do tecladoKeyboard Light On/Off    QShortcutMenú do teclado Keyboard Menu    QShortcutRechamarLast Number Redial    QShortcutIniciar (0)
Launch (0)    QShortcutIniciar (1)
Launch (1)    QShortcutIniciar (2)
Launch (2)    QShortcutIniciar (3)
Launch (3)    QShortcutIniciar (4)
Launch (4)    QShortcutIniciar (5)
Launch (5)    QShortcutIniciar (6)
Launch (6)    QShortcutIniciar (7)
Launch (7)    QShortcutIniciar (8)
Launch (8)    QShortcutIniciar (9)
Launch (9)    QShortcutIniciar (A)
Launch (A)    QShortcutIniciar (B)
Launch (B)    QShortcutIniciar (C)
Launch (C)    QShortcutIniciar (D)
Launch (D)    QShortcutIniciar (E)
Launch (E)    QShortcutIniciar (F)
Launch (F)    QShortcutAbrir o correo Launch Mail    QShortcut$Iniciar Multimedia Launch Media    QShortcutEsquerdaLeft    QShortcutPunto de luz    LightBulb    QShortcutSaírLogoff    QShortcut"Reenvío de correo Mail Forward    QShortcut
TendaMarket    QShortcut MassyoMassyo    QShortcut&Multimedia Seguinte
Media Next    QShortcut Multimedia Pausa Media Pause    QShortcut*Multimedia Reproducir
Media Play    QShortcut&Multimedia AnteriorMedia Previous    QShortcut"Multimedia Gravar Media Record    QShortcut Multimedia Parar
Media Stop    QShortcutReuniónMeeting    QShortcutMenúMenu    QShortcutMenú PBMenu PB    QShortcutMensaxería    Messenger    QShortcutMetaMeta    QShortcut4Baixar o brillo do monitorMonitor Brightness Down    QShortcut2Subir o brillo do monitorMonitor Brightness Up    QShortcutMuhenkanMuhenkan    QShortcut(Candidatos múltiplosMultiple Candidate    QShortcut MúsicaMusic    QShortcutOs meus sitiosMy Sites    QShortcut
NovasNews    QShortcutNonNo    QShortcutBloq NumNum Lock    QShortcutBloq. NumNumLock    QShortcut Bloqueo numérico Number Lock    QShortcutAbrir un URLOpen URL    QShortcut OpciónOption    QShortcutPáxina Abaixo    Page Down    QShortcutPáxina ArribaPage Up    QShortcut ApegarPaste    QShortcut
PausaPause    QShortcut
AvPáxPgDown    QShortcut
RePáxPgUp    QShortcutTeléfonoPhone    QShortcut ImaxesPictures    QShortcut Apagar    Power Off    QShortcut$Candidato anteriorPrevious Candidate    QShortcutImprimirPrint    QShortcutImpr Pant Print Screen    QShortcutActualizarRefresh    QShortcutCargar de novoReload    QShortcutResponderReply    QShortcut
IntroReturn    QShortcutDereitaRight    QShortcut RomajiRomaji    QShortcut Xirar as xanelasRotate Windows    QShortcutXiro KB Rotation KB    QShortcutXiro PB Rotation PB    QShortcut GardarSave    QShortcut*Protector de pantalla Screensaver    QShortcut0Bloqueo de desprazamento Scroll Lock    QShortcutBloq Despr
ScrollLock    QShortcut BuscarSearch    QShortcutEscollerSelect    QShortcut EnviarSend    QShortcut MaiúscShift    QShortcut MercarShop    QShortcut DurmirSleep    QShortcut EspazoSpace    QShortcut*Corrector ortográfico Spellchecker    QShortcut$Dividir a pantalla Split Screen    QShortcut Folla de cálculo Spreadsheet    QShortcut EsperaStandby    QShortcut
DeterStop    QShortcutSubtítuloSubtitle    QShortcut
AxudaSupport    QShortcutSuspenderSuspend    QShortcutPet.SisSysReq    QShortcut"Pedido ao sistemaSystem Request    QShortcutTabTab    QShortcut Panel de tarefas
Task Panel    QShortcutTerminalTerminal    QShortcut
TempoTime    QShortcut,Conmutar chamar/colgarToggle Call/Hangup    QShortcut8Multimedia Reproducir/PausarToggle Media Play/Pause    QShortcutUtensiliosTools    QShortcut*Menú na parte de ribaTop Menu    QShortcutTourokuTouroku    QShortcut ViaxesTravel    QShortcutTreble Baixar Treble Down    QShortcutTreble Subir    Treble Up    QShortcutBanda moi largaUltra Wide Band    QShortcut
SubirUp    QShortcut
VídeoVideo    QShortcut
VistaView    QShortcut&Chamar mediante voz
Voice Dial    QShortcutBaixar o volume Volume Down    QShortcutSilenciar Volume Mute    QShortcutSubir o volume    Volume Up    QShortcutWWWWWW    QShortcutEspertarWake Up    QShortcutCámara webWebCam    QShortcutSen fíosWireless    QShortcut(Procesador de textosWord Processor    QShortcutXFerXFer    QShortcutSiYes    QShortcutZenkakuZenkaku    QShortcutZenkaku HankakuZenkaku Hankaku    QShortcutAmpliarZoom In    QShortcutReducirZoom Out    QShortcut iTouchiTouch    QShortcutPáxina en baixo    Page downQSlider"Páxina á esquerda    Page leftQSlider Páxina á dereita
Page rightQSliderPáxina en ribaPage upQSliderPosiciónPositionQSlider:Tipo de enderezo non admitidoAddress type not supportedQSocks5SocketEngineTO servidor SOCKSv5 non permitiu a conexión(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEngineVA conexión co proxy pechouse antes de tempo&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEngineBA conexión co proxy foi rexeitadaConnection to proxy refusedQSocks5SocketEngineTA conexión co proxy esgotou o tempo-límiteConnection to proxy timed outQSocks5SocketEngine>Fallo xeral do servidor SOCKSv5General SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEngineTA operación de rede esgotou o tempo-límiteNetwork operation timed outQSocks5SocketEngine>Fallou a autenticación co proxyProxy authentication failedQSocks5SocketEngineFFallou a autenticación no proxy: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngine<Non se atopou o servidor proxyProxy host not foundQSocks5SocketEngineBErro do protocolo SOCKS versión 5SOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngineLNon se permite utilizar a orde SOCKSv5SOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngineEsgotouse o TTL TTL expiredQSocks5SocketEnginedCódigo de erro descoñecido (0x%1) do proxy SOCKSv5%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEngineCancelarCancelQSoftKeyManager
FeitoDoneQSoftKeyManagerSaírExitQSoftKeyManagerAceptarOKQSoftKeyManagerOpciónsOptionsQSoftKeyManagerEscollerSelectQSoftKeyManager
MenosLessQSpinBoxMáisMoreQSpinBoxCancelarCancelQSqlLDesexa cancelar as súas modificacións?Cancel your edits?QSqlConfirmarConfirmQSql BorrarDeleteQSql8Desexa borrar este rexistro?Delete this record?QSqlInserirInsertQSqlNonNoQSql>Desexa gardar as modificacións? Save edits?QSqlActualizarUpdateQSqlSiYesQSqlfNon é posíbel fornecer un certificado sen chave, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1
QSslSocket\Aconteceu un erro ao crear o contexto SSL (%1)Error creating SSL context (%1)
QSslSocketVAconteceu un erro ao crear a sesión SSL, %1Error creating SSL session, %1
QSslSocketVAconteceu un erro ao crear a sesión SSL: %1Error creating SSL session: %1
QSslSocket^Aconteceu un erro durante a negociación SSL: %1Error during SSL handshake: %1
QSslSocketfAconteceu un erro ao cargar o certificado local, %1#Error loading local certificate, %1
QSslSocket^Aconteceu un erro ao cargar a chave privada, %1Error loading private key, %1
QSslSocket8Aconteceu un erro ao ler: %1Error while reading: %1
QSslSocketlA lista de cifras ou non é válida ou está baleira (%1)!Invalid or empty cipher list (%1)
QSslSocketXNon foi posíbel verificar ningún certificado!No certificates could be verified
QSslSocketSen errosNo error
QSslSocketLUn dos certificados da CA non é válido%One of the CA certificates is invalid
QSslSocketbA chave privada non certifica a chave pública, %1+Private key does not certify public key, %1
QSslSocketvSuperouse a lonxitude da ruta do parámetro basicConstraints<The basicConstraints path length parameter has been exceeded
QSslSocket*O certificado caducouThe certificate has expired
QSslSocket@O certificado aínda non é válido The certificate is not yet valid
QSslSocket\O certificado está auto-asinado e non é fiábel-The certificate is self-signed, and untrusted
QSslSocketfNon foi posíbel descifrar a sinatura do certificado0The certificate signature could not be decrypted
QSslSocketvO campo notAfter do certificado contén unha data non válida9The certificate's notAfter field contains an invalid time
QSslSocketxO campo notBefore do certificado contén unha data non válida:The certificate's notBefore field contains an invalid time
QSslSocket€O certificado emisor do candidato actual rexeitouse porque o nome do emisor e o número de serie están presentes pero non coinciden co identificador da autoridade da chave do certificado actualµThe current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate
QSslSocketöO certificado emisor do candidato actual rexeitouse porque o nome do asunto non coincide co do emisor do certificado actual‡The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate
QSslSocket˜O nome do servidor non coincide con ningún dos válidos para este certificadoGThe host name did not match any of the valid hosts for this certificate
QSslSocketRNon se atopou o certificado do expendedor)The issuer certificate could not be found
QSslSocket¬Non foi posíbel atopar o certificado emisor dun certificado que se procurou localmenteLThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found
QSslSocketZO certificado do parceiro está na lista negra#The peer certificate is blacklisted
QSslSocketVO parceiro non presentou certificado ningún(The peer did not present any certificate
QSslSocketdNon foi posíbel ler a chave pública no certificado3The public key in the certificate could not be read
QSslSocketÎA autoridade de certificación raíz do certificado está instruída para rexeitar o propósito especificadoAThe root CA certificate is marked to reject the specified purpose
QSslSocket°A autoridade de certificación raíz do certificado non é de confianza para este propósito7The root CA certificate is not trusted for this purpose
QSslSocket˜O certificado raíz da cadea de certificados está auto-asinado e non é fiábelKThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted
QSslSocketLA sinatura do certificado non é válida+The signature of the certificate is invalid
QSslSocketvO certificado fornecido non é apropiada para este propósito7The supplied certificate is unsuitable for this purpose
QSslSocketLNon foi posíbel descifrar os datos: %1Unable to decrypt data: %1
QSslSocketJNon foi posíbel escribir os datos: %1Unable to write data: %1
QSslSocket Erro descoñecido Unknown error
QSslSocketrFalta o estado predeterminado no estado «%1» do historial+Missing default state in history state '%1' QStateMachine\Falta o estado inicial no estado composto «%1»,Missing initial state in compound state '%1' QStateMachine Non hai antecesor común para o destino e orixe da transición desde o estado «%1»GNo common ancestor for targets and source of transition from state '%1' QStateMachine Erro descoñecido Unknown error QStateMachineTAconteceu un erro ao abrir a base de datosError opening database QSymSQLDriver$Opción non válida:Invalid option:  QSymSQLDriver°Debe definirse POLICY_DB_DEFAULT antes de poder usar calquera outra definición de POLICYQPOLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used QSymSQLDriverJNon foi posíbel comezar a transacciónUnable to begin transaction QSymSQLDriverJNon foi posíbel remitir a transacciónUnable to commit transaction QSymSQLDriverLNon foi posíbel regresar a transacciónUnable to rollback transaction QSymSQLDriverdAconteceu un erro ao obter a cantidade de columnasError retrieving column count QSymSQLResultXAconteceu un erro ao obter o nome da columnaError retrieving column name QSymSQLResultXAconteceu un erro ao obter o tipo da columnaError retrieving column type QSymSQLResultFO número de parámetros non coincideParameter count mismatch QSymSQLResult:A sentenza non está preparadaStatement is not prepared QSymSQLResultJNon foi posíbel asociar os parámetrosUnable to bind parameters QSymSQLResultFNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to execute statement QSymSQLResult:Non foi posíbel acadar a filaUnable to fetch row QSymSQLResultHNon foi posíbel reiniciar a sentenzaUnable to reset statement QSymSQLResultXXa hai outro socket a escoitar o mesmo porto4Another socket is already listening on the same portQSymbianSocketEngineTentouse usar un socket IPv6 nunha plataforma sen implementación de IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQSymbianSocketEngine(Aconexión rexeitouseConnection refusedQSymbianSocketEngineBA conexión esgotou o tempo-límiteConnection timed outQSymbianSocketEngineRO datagrama é grande de máis para envialoDatagram was too large to sendQSymbianSocketEngineBNon foi posíbel acadar o servidorHost unreachableQSymbianSocketEngine<Descritor de socket non válidoInvalid socket descriptorQSymbianSocketEngineErro de rede Network errorQSymbianSocketEngineTA operación de rede esgotou o tempo-límiteNetwork operation timed outQSymbianSocketEngine:Non foi posíbel acadar a redeNetwork unreachableQSymbianSocketEngine0Operación nun non socketOperation on non-socketQSymbianSocketEngine.Esgotáronse os recursosOut of resourcesQSymbianSocketEnginePermiso negadoPermission deniedQSymbianSocketEngineZNon se permite utilizar ese tipo de protocoloProtocol type not supportedQSymbianSocketEngineVO enderezo non é válido para esta operación)The address is invalid for this operationQSymbianSocketEngine<O enderezo non está dispoñíbelThe address is not availableQSymbianSocketEngine2O enderezo está protexidoThe address is protectedQSymbianSocketEngineFO enderezo vinculado xa está en uso#The bound address is already in useQSymbianSocketEngine`O tipo de proxy non é válido para esta operación,The proxy type is invalid for this operationQSymbianSocketEngineFO servidor remoto pechou a conexión%The remote host closed the connectionQSymbianSocketEnginefA sesión de rede que se especificou non está aberta+The specified network session is not openedQSymbianSocketEnginebNon foi posíbel inicializar o socket de broadcast%Unable to initialize broadcast socketQSymbianSocketEnginefNon foi posíbel inicializar o socket non bloqueante(Unable to initialize non-blocking socketQSymbianSocketEngineHNon foi posíbel recibir unha mensaxeUnable to receive a messageQSymbianSocketEngineFNon foi posíbel enviar unha mensaxeUnable to send a messageQSymbianSocketEngine0Non foi posíbel escribirUnable to writeQSymbianSocketEngine Erro descoñecido Unknown errorQSymbianSocketEngine@Operación de socket non admitidaUnsupported socket operationQSymbianSocketEngine%1: xa existe%1: already existsQSystemSemaphore%1: non existe%1: does not existQSystemSemaphore"%1: err o de nome%1: name errorQSystemSemaphore.%1: esgotou os recursos%1: out of resourcesQSystemSemaphore*%1: negouse o permiso%1: permission deniedQSystemSemaphore.%1: erro descoñecido %2%1: unknown error %2QSystemSemaphore@Non foi posíbel abrir a conexiónUnable to open connection
QTDSDriverPNon foi posíbel empregar a base de datosUnable to use database
QTDSDriver2Desprazar cara a esquerda Scroll LeftQTabBar0Desprazar cara a dereita Scroll RightQTabBarHNon se permite a operación no socket$Operation on socket is not supported
QTcpServer&Copiar&Copy QTextControlA&pegar&Paste QTextControl&Refacer&Redo QTextControl&Desfacer&Undo QTextControl:Copiar o &enderezo da ligazónCopy &Link Location QTextControlCor&tarCu&t QTextControl BorrarDelete QTextControlEscoller todo
Select All QTextControl
AbrirOpen QToolButton PremerPress QToolButton>Esta plataforma non admite IPv6#This platform does not support IPv6
QUdpSocketRefacerDefault text for redo actionRedo
QUndoGroupRefacer %1Redo %1
QUndoGroupDesfacerDefault text for undo actionUndo
QUndoGroupDesfacer %1Undo %1
QUndoGroup<baleiro><empty>
QUndoModelRefacerDefault text for redo actionRedo
QUndoStackRefacer %1Redo %1
QUndoStackDesfacerDefault text for undo actionUndo
QUndoStackDesfacer %1Undo %1
QUndoStackLInserir un carácter de control Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenujLRE Inicio de incrustación da esquerda cara á dereita$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenuHLRM Marca de esquerda cara á dereitaLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenudLRO Inicio de excepción de esquerda cara á dereita#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenuFPDF Sacar a formatación direccionalPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenujRLE Inicio de incrustación da dereita cara á esquerda$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenuHRLM Marca de dereita cara á esquerdaRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenudRLO Inicio de excepción de dereita cara á esquerda#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu,ZWJ Nexo de ancho nuloZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenu6ZWNJ Non-nexo de ancho nuloZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu2ZWSP Espazo de ancho nuloZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenu2Non se pode mostrar o URLCannot show URL    QWebFrame>Non se pode mostrar o tipo mimeCannot show mimetype    QWebFrame*O ficheiro non existeFile does not exist    QWebFramevInterrompeuse a carga do marco por mor do troco de político'Frame load interrupted by policy change    QWebFrameFA carga xestiónaa o motor de medios&Loading is handled by the media engine    QWebFrame Pedido bloqueadoRequest blocked    QWebFrame Pedido canceladoRequest canceled    QWebFrame Pedido canceladoRequest cancelled    QWebFrame$%1 (%2x%3 píxeles)%1 (%2x%3 pixels)QWebPageN%1 días %2 horas %3 minutos %4 segundos&%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsQWebPage>%1 horas %2 minutos %3 segundos%1 hours %2 minutes %3 secondsQWebPage,%1 minutos %2 segundos%1 minutes %2 secondsQWebPage%1 segundos
%1 secondsQWebPage%n ficheiro%n ficheiros
%n file(s)QWebPage*Engadir ao dicionarioAdd To DictionaryQWebPage"Aliñar á esquerda
Align LeftQWebPage Aliñar á dereita Align RightQWebPageElemento de son Audio ElementQWebPage‚Visor dos controles da reprodución do elemento de son e do estado2Audio element playback controls and status displayQWebPage(Comeza a reproduciónBegin playbackQWebPageNegriñaBoldQWebPage
FondoBottomQWebPage CentroCenterQWebPagePComprobar a gramática mentres se escribeCheck Grammar With SpellingQWebPage,Verificar a ortografíaCheck SpellingQWebPageRVerificar a ortografía mentres se escribeCheck Spelling While TypingQWebPage(Escoller un ficheiro Choose FileQWebPage2Limpar as buscas recentesClear recent searchesQWebPage CopiarCopyQWebPageCopiar o son
Copy AudioQWebPageCopiar a imaxe
Copy ImageQWebPage4Copiar o enderezo da imaxeCopy Image AddressQWebPage Copiar a ligazón    Copy LinkQWebPageCopiar o vídeo
Copy VideoQWebPage,Estado actual do filmeCurrent movie statusQWebPage.Momento actual do filmeCurrent movie timeQWebPage CortarCutQWebPagePredeterminadaDefaultQWebPage:Borrar até o final da palabraDelete to the end of the wordQWebPage@Escoller até o comezo da palabraDelete to the start of the wordQWebPageDetallesDetailsQWebPageDirección    DirectionQWebPage$Tempo transcorrido Elapsed TimeQWebPage0Pór en pantalla completaEnter FullscreenQWebPageTipos de letraFontsQWebPage4Botón de pantalla completaFullscreen ButtonQWebPage
AtrásGo BackQWebPageAdiante
Go ForwardQWebPageDAcochar a ortografía e a gramáticaHide Spelling and GrammarQWebPageIgnorarIgnoreQWebPageIgnorar Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPage&Duración indefinidaIndefinite timeQWebPageSangrarIndentQWebPage<Inserir unha lista con viñetasInsert Bulleted ListQWebPage6Inserir unha lista numeradaInsert Numbered ListQWebPage,Inserir unha liña novaInsert a new lineQWebPage2Inserir un parágrafo novoInsert a new paragraphQWebPageInspeccionarInspectQWebPageCursivaItalicQWebPage0Alerta de JavaScript: %1JavaScript Alert - %1QWebPage<Confirmación de JavaScript: %1JavaScript Confirm - %1QWebPage4Problema de JavaScript: %1JavaScript Problem - %1QWebPage4Pregunta de JavaScript: %1JavaScript Prompt - %1QWebPageXustificadoJustifyQWebPageBorde esquerdo    Left edgeQWebPage*Da esquerda á dereita Left to RightQWebPage*Retransmisión ao vivoLive BroadcastQWebPage$Estase a cargar...
Loading...QWebPage,Procurar no dicionarioLook Up In DictionaryQWebPage&Falta o complementoMissing Plug-inQWebPageBMover o cursor ao final do bloque'Move the cursor to the end of the blockQWebPageHMover o cursor ao final do documento*Move the cursor to the end of the documentQWebPage>Mover o cursor ao final da liña&Move the cursor to the end of the lineQWebPageFMover o cursor ao seguinte carácter%Move the cursor to the next characterQWebPage<Mover o cursor á seguinte liña Move the cursor to the next lineQWebPageBMover o cursor á seguinte palabra Move the cursor to the next wordQWebPageFMover o cursor ao anterior carácter)Move the cursor to the previous characterQWebPage<Mover o cursor á liña anterior$Move the cursor to the previous lineQWebPageBMover o cursor á palabra anterior$Move the cursor to the previous wordQWebPageDMover o cursor ao comezo do bloque)Move the cursor to the start of the blockQWebPageJMover o cursor ao comezo do documento,Move the cursor to the start of the documentQWebPage@Mover o cursor ao comezo da liña(Move the cursor to the start of the lineQWebPageCursor do filmeMovie time scrubberQWebPagePMiniatura do cursor de posición do filmeMovie time scrubber thumbQWebPageSilenciarMuteQWebPage$Botón de silenciar Mute ButtonQWebPage4Silenciar as pistas de sonMute audio tracksQWebPage6Non se atoparon conxecturasNo Guesses FoundQWebPage8Non escolleu ningún ficheiroNo file selectedQWebPage$Non se buscou nadaNo recent searchesQWebPageAbrir un son
Open AudioQWebPageAbrir o marco
Open FrameQWebPageAbrir a imaxe
Open ImageQWebPageAbrir a ligazón    Open LinkQWebPageAbrir un vídeo
Open VideoQWebPage.Abrir nunha xanela novaOpen in New WindowQWebPageQuitar sangríaOutdentQWebPageContornoOutlineQWebPagePáxina en baixo    Page downQWebPage"Páxina á esquerda    Page leftQWebPage Páxina á dereita
Page rightQWebPagePáxina en ribaPage upQWebPage ApegarPasteQWebPage0Estilo de apegar e casarPaste and Match StyleQWebPage PausarPauseQWebPageBotón de pausar Pause ButtonQWebPage4Pór a reprodución en pausaPause playbackQWebPageReproducirPlayQWebPage&Botón de reproducir Play ButtonQWebPage\Reproducir o filme no modo a pantalla completaPlay movie in full-screen modeQWebPageBuscas recentesRecent searchesQWebPageBAcadouse o límite de redirecciónsRedirection limit reachedQWebPageCargar de novoReloadQWebPageTempo a faltarRemaining TimeQWebPage.Tempo a faltar do filmeRemaining movie timeQWebPage(Eliminar o formatadoRemove formattingQWebPageReiniciarResetQWebPageXVoltar a tempo-real o filme en retransmisión#Return streaming movie to real-timeQWebPage:Botón de voltar ao tempo-realReturn to Real-time ButtonQWebPage$Botón de rebobinar Rewind ButtonQWebPage"Rebobinar o filme Rewind movieQWebPageBorde dereito
Right edgeQWebPage*Da dereita á esquerda Right to LeftQWebPageGardar a imaxe
Save ImageQWebPage$Gardar o ligado... Save Link...QWebPage*Desprazar cara abaixo Scroll downQWebPage&Desprazar cara aquí Scroll hereQWebPage2Desprazar cara á esquerda Scroll leftQWebPage0Desprazar cara á dereita Scroll rightQWebPage*Desprazar cara arriba    Scroll upQWebPageBuscar na webSearch The WebQWebPage6Botón de procura cara atrásSeek Back ButtonQWebPage8Botón de procura cara dianteSeek Forward ButtonQWebPage>Procurar cara atrás rapidamenteSeek quickly backQWebPage@Procurar cara diante rapidamenteSeek quickly forwardQWebPageEscoller todo
Select AllQWebPage<Escoller até o final do bloqueSelect to the end of the blockQWebPageBEscoller até o final do documento!Select to the end of the documentQWebPage8Escoller até o final da liñaSelect to the end of the lineQWebPage@Escoller até o seguinte carácterSelect to the next characterQWebPage8Escoller até a seguinte liñaSelect to the next lineQWebPage>Escoller até a seguinte palabraSelect to the next wordQWebPage@Escoller até o anterior carácter Select to the previous characterQWebPage8Escoller até a liña anteriorSelect to the previous lineQWebPage>Escoller até a anterior palabraSelect to the previous wordQWebPage>Escoller até o comezo do bloque Select to the start of the blockQWebPageDEscoller até o comezo do documento#Select to the start of the documentQWebPage:Escoller até o comezo da liñaSelect to the start of the lineQWebPageDMostrar a ortografía e a gramáticaShow Spelling and GrammarQWebPage Barra deslizanteSliderQWebPage>Barra deslizante con miniaturas Slider ThumbQWebPageOrtografíaSpellingQWebPageVisor do estadoStatus DisplayQWebPage
DeterStopQWebPageRiscada StrikethroughQWebPage EnviarSubmitQWebPage EnviarQSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPageSubíndice    SubscriptQWebPageSuperíndice SuperscriptQWebPage$Dirección do textoText DirectionQWebPage|Parece que o script nesta páxina ten problemas. Desexa detelo?RThe script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?QWebPage Este é un índice con capacidade de busca. Introduza as palabras chave da busca: 3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPage(Conmutar os controisToggle ControlsQWebPage$Conmutar o repetir Toggle LoopQWebPageCumeTopQWebPageSubliñado    UnderlineQWebPageDescoñecidoUnknownQWebPage4Botón de quitar o silencio Unmute ButtonQWebPage8Desilenciar as pistas de sonUnmute audio tracksQWebPage"Elemento de vídeo Video ElementQWebPage†Visor dos controles da reprodución do elemento de imaxe e do estado2Video element playback controls and status displayQWebPage*Inspector de webs: %2Web Inspector - %2QWebPageQue é isto? What's This?QWhatsThisAction**QWidget&Finalizar&FinishQWizard &Axuda&HelpQWizard&Seguinte&NextQWizard&Seguinte >&Next >QWizard< &Anterior< &BackQWizardCancelarCancelQWizardRemitirCommitQWizardContinuarContinueQWizard
FeitoDoneQWizard
AtrásGo BackQWizard
AxudaHelpQWizard%1 - [%2]    %1 - [%2]
QWorkspace&Pechar&Close
QWorkspace &Mover&Move
QWorkspace&Restaurar&Restore
QWorkspace&Tamaño&Size
QWorkspace&Despregar&Unshade
QWorkspace PecharClose
QWorkspaceMa&ximizar    Ma&ximize
QWorkspaceMi&nimizar    Mi&nimize
QWorkspaceMinimizarMinimize
QWorkspace*Restaurar para abaixo Restore Down
QWorkspace&RepregarSh&ade
QWorkspaceManter &enriba Stay on &Top
QWorkspaceÂagardábase unha declaración de codificación ou unha declaración autónoma ao ler a declaración XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlferro na declaración de texto dunha entidade externa3error in the text declaration of an external entityQXmlfaconteceu erro mentres se interpretaba o comentario$error occurred while parsing commentQXmlTaconteceu un erro ao interpretar o contido$error occurred while parsing contentQXml–aconteceu un erro mentres se interpretaba a definición do tipo de documento5error occurred while parsing document type definitionQXmlVaconteceu un erro ao interpretar o elemento$error occurred while parsing elementQXmllaconteceu un erro mentres se interpretaba a referencia&error occurred while parsing referenceQXml8erro lanzado polo consumidorerror triggered by consumerQXml”non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXml°non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no valor do atributoGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlvnon se permiten referencias á entidade xeral interna no DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXmlTnome non válido para procesar a instrución'invalid name for processing instructionQXml&agárdase unha letraletter is expectedQXmlTmáis dunha definición do tipo de documento&more than one document type definitionQXml2non aconteceu ningún errono error occurredQXml(entidades recursivasrecursive entitiesQXmlzagardábase unha declaración autónoma ao ler a declaración XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXml:desemparellamento de etiqueta tag mismatchQXml&carácter inesperadounexpected characterQXml4fin inesperada do ficheirounexpected end of fileQXmlŒaparece un referencia a unha entidade non procesada no contexto errado*unparsed entity reference in wrong contextQXml`agardábase unha versión ao ler a declaración XML2version expected while reading the XML declarationQXmlRvalor incorrecto da declaración senlleira&wrong value for standalone declarationQXmlTErro %1 en %2, na liña %3 e columna %4: %5)Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5QXmlPatternistCLI,Aconteceu %1 en %2: %3Error %1 in %2: %3QXmlPatternistCLI"Lugar descoñecidoUnknown locationQXmlPatternistCLIPAviso en %1, na liña %2 e columna %3: %4(Warning in %1, at line %2, column %3: %4QXmlPatternistCLIAviso en %1: %2Warning in %1: %2QXmlPatternistCLIR%1 é un identificador PUBLICO non válido.#%1 is an invalid PUBLIC identifier.
QXmlStreamP%1 non é un nome de codificación válido.%1 is an invalid encoding name.
QXmlStreaml%1 é un nome non válido de instrución de procesamento.-%1 is an invalid processing instruction name.
QXmlStream", pero obtívose « , but got '
QXmlStream4Atributo definido de novo.Attribute redefined.
QXmlStreamHA codificación %1 non está soportadaEncoding %1 is unsupported
QXmlStreamXAtopouse contido codificado incorrectamente.(Encountered incorrectly encoded content.
QXmlStreamFA entidade «%1» non está declarada.Entity '%1' not declared.
QXmlStreamAgardábase    Expected 
QXmlStream<Agardábanse datos de carácter.Expected character data.
QXmlStreamLContido adicional na fin do documento.!Extra content at end of document.
QXmlStreamLDeclaración ilegal de espazo de nomes.Illegal namespace declaration.
QXmlStream8O carácter XML non é válido.Invalid XML character.
QXmlStream(Nome XML non válido.Invalid XML name.
QXmlStreamFCadea de versión do XML non válida.Invalid XML version string.
QXmlStreamNAtributo non válido na declaración XML.%Invalid attribute in XML declaration.
QXmlStreamHReferencia a un carácter non válido.Invalid character reference.
QXmlStream*Documento non válido.Invalid document.
QXmlStreamBO valor da entidade non é válido.Invalid entity value.
QXmlStream\Nome non válido de instrución de procesamento.$Invalid processing instruction name.
QXmlStreamVNDATA na declaración da entidade parámetro.&NDATA in parameter entity declaration.
QXmlStreamZPrefixo de espazo de nomes «%1» non declarado"Namespace prefix '%1' not declared
QXmlStreamlAs etiquetas de apertura e peche está desemparelladas. Opening and ending tag mismatch.
QXmlStream6Fin prematuro do documento.Premature end of document.
QXmlStreamFDetectouse unha entidade recursiva.Recursive entity detected.
QXmlStreamzReferencia a unha entidade externa «%1» no valor do atributo.5Reference to external entity '%1' in attribute value.
QXmlStream\Referencia a unha entidade «%1» non procesada."Reference to unparsed entity '%1'.
QXmlStreamXNon se permite a secuencia «]]>» no contido.&Sequence ']]>' not allowed in content.
QXmlStream`O atributo de autonomía só acepta «yes» ou «no»."Standalone accepts only yes or no.
QXmlStreamFAgardábase unha etiqueta de inicio.Start tag expected.
QXmlStream‚O pseudo atributo de autonomía debe aparecer após a codificación.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.
QXmlStream$Non se agardaba «  Unexpected '
QXmlStreampCarácter «%1» inesperado no texto público de identidade./Unexpected character '%1' in public id literal.
QXmlStream:Versión de XML non soportada.Unsupported XML version.
QXmlStreamVDeclaración XML non no inicio do documento.)XML declaration not at start of document.
QXmlStreamElementosItems QmlJSDebugger::LiveSelectionTool 0,125x0.125xQmlJSDebugger::QmlToolBar0,1x0.1xQmlJSDebugger::QmlToolBar
0,25x0.25xQmlJSDebugger::QmlToolBar0,5x0.5xQmlJSDebugger::QmlToolBar1x1xQmlJSDebugger::QmlToolBarJAplicar as modificacións ao documentoApply Changes to DocumentQmlJSDebugger::QmlToolBarNAplicar as modificación no Visor de QMLApply Changes to QML ViewerQmlJSDebugger::QmlToolBar"Selector de cores Color PickerQmlJSDebugger::QmlToolBar$Modo de inspecciónInspector ModeQmlJSDebugger::QmlToolBar>Reproducir/Pausar as animaciónsPlay/Pause AnimationsQmlJSDebugger::QmlToolBarEscollerSelectQmlJSDebugger::QmlToolBar$Escoller (marcado)Select (Marquee)QmlJSDebugger::QmlToolBarUtensiliosToolsQmlJSDebugger::QmlToolBarAmpliarZoomQmlJSDebugger::QmlToolBarCopiar a cor
Copy ColorQmlJSDebugger::ToolBarColorBoxAmpliarZoom InQmlJSDebugger::ZoomToolReducirZoom OutQmlJSDebugger::ZoomTool Ampliar ao &100% Zoom to &100%QmlJSDebugger::ZoomToolN%1 e %2 casan con comezo e fin de liña.,%1 and %2 match the start and end of a line. QtXmlPatterns~O atributo %1 en %2 debe ter un uso de %3 como no tipo base %4.9%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4. QtXmlPatterns’O atributo %1 no tipo complexo derivado debe ser %2 como no tipo de base.B%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type. QtXmlPatterns¨O atributo %1 do elemento %2 ten contido non válido: {%3} non é un valor do tipo %4.T%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4. QtXmlPatternstO atributo %1 do elemento %2 ten contido non válido: {%3}.:%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}. QtXmlPatternsŠO atributo %1 do elemento %2 ten un valor maior do que o atributo %3.>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute. QtXmlPatterns^O atributo %1 do elemento %2 debe ser %3 ou %4.,%1 attribute of %2 element must be %3 or %4. QtXmlPatternsŽO atributo %1 do elemento %2 debe conter %3, %4 ou unha listaxe de URI.A%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs. QtXmlPatterns‚O atributo %1 do elemento %2 debe conter %3 ou os outros valores.F%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values. QtXmlPatternsvO atributo %1 do elemento %2 debe ter un valor de %3 ou %4.9%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4. QtXmlPatternsjO atributo %1 do elemento %2 debe ter un valor de %3.3%1 attribute of %2 element must have a value of %3. QtXmlPatterns®O atributo %1 do elemento %2 debe ter o mesmo valor %3 porque se indicou o atributo %4.R%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set. QtXmlPatternsZO atributo %1 do elemento %2 non debe ser %3.*%1 attribute of %2 element must not be %3. QtXmlPatterns.Non é posíbel acadar %1%1 cannot be retrieved QtXmlPatternsp%1 non pode ter un tipo de base complexo que teña un %2./%1 cannot have complex base type that has a %2. QtXmlPatterns`%1 contén a faceta %2 con datos non válidos: %3.+%1 contains %2 facet with invalid data: %3. QtXmlPatterns8%1 contén datos non válidos.%1 contains invalid data. QtXmlPatternsŒ%1 contén octetos que non están permitidos na codificación pedida, %2.E%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. QtXmlPatternsœO elemento %1 %2 non é unha restrición válida do elemento %3 que redefine: %4.L%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4. QtXmlPatterns˜O elemento %1 non pode ter o atributo %2 cun valor diferente de %3 ou de %4.C%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4. QtXmlPatterns†O elemento %1 non pode ter o atributo %2 cun valor diferente de %3.=%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3. QtXmlPatterns€O elemento %1 non ten nin o atributo %2 nin o elemento fillo %3.9%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element. QtXmlPatternsXNon se permite o elemento %1 neste contexto.*%1 element is not allowed in this context. QtXmlPatternsRNon se permite o elemento %1 neste ámbito'%1 element is not allowed in this scope QtXmlPatterns¤Non se permite o elemento %1 dentro do elemento %2 se está presente o atributo %3.G%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present. QtXmlPatternsÎNon se permite que o elemento %1 teña o mesmo valor do atributo %2 que o espazo de nomes de destino %3.Y%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3. QtXmlPatternsŒO elemento %1 debe ter ou o atributo %2 ou un elemento fillo %3 ou %4.F%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element. QtXmlPatterns`O elemento %1 debe ter o do atributo %2 ou o %3./%1 element must have either %2 or %3 attribute. QtXmlPatternslO elemento %1 non debe ter á vez os atributos %2 e %3.6%1 element must not have %2 and %3 attribute together. QtXmlPatternsXO elemento %1 require o atributo %2 ou o %3..%1 element requires either %2 or %3 attribute. QtXmlPatterns‚Un elemento %1 cun elemento fillo %2 non pode ter un atributo %3.>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute. QtXmlPatternsÄNon se permite un elemento %1 sen o atributo %2 dentro dun esquema sen espazo de nomes de destino.V%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace. QtXmlPatternsZAs facetas %1 e %2 non poden aparecer xuntas.-%1 facet and %2 facet cannot appear together. QtXmlPatterns€A faceta %1 non pode ser %2 se a faceta %3 do tipo de base é %4.5%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4. QtXmlPatternsŽA faceta %1 non pode ser %2 nin %3 se a faceta %4 do tipo de base é %5.;%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5. QtXmlPatternsJA faceta %1 entra en conflito doa %2. %1 facet collides with %2 facet. QtXmlPatternshA faceta %1 contén unha expresión regular non válida,%1 facet contains invalid regular expression QtXmlPatternsZA faceta %1 contén o valor non válido %2: %3.'%1 facet contains invalid value %2: %3. QtXmlPatternszA faceta %1 debe ser maior ou igual que a %2 do tipo de base.=%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type. QtXmlPatternsvA faceta %1 debe ser maior que a faceta %2 do tipo de base.4%1 facet must be greater than %2 facet of base type. QtXmlPatternsŠA faceta %1 deber ser maior ou igual que a faceta %2 do tipo de base.@%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type. QtXmlPatternsvA faceta %1 debe ser menor que a faceta %2 do tipo de base.1%1 facet must be less than %2 facet of base type. QtXmlPatternsHA faceta %1 debe ser menor que a %2.$%1 facet must be less than %2 facet. QtXmlPatterns‚A faceta %1 debe ser menor que ou igual que a %2 do tipo de base.=%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type. QtXmlPatternsbA faceta %1 debe ser menor que ou igual que a %2.0%1 facet must be less than or equal to %2 facet. QtXmlPatternsxA faceta %1 debe ter o mesmo valor que a %2 do tipo de base.;%1 facet must have the same value as %2 facet of base type. QtXmlPatternsÄ%1 ten unha cantidade diferentes de campos que a restrición de identidade %2 á que fai referencia.W%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references. QtXmlPatterns¨%1 ten un carácter de substitución de atributo pero o seu tipo de base %2 non o ten.7%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not. QtXmlPatterns`%1 ten un bucle de herdanza no seu tipo base %2.,%1 has inheritance loop in its base type %2. QtXmlPatternsð%1 é un tipo complexo. Non é posíbel converter a tipos complexos. Porén, si que pode converter a tipos atómicos como %2.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. QtXmlPatterns*%1 non é un %2 válido%1 is an invalid %2 QtXmlPatternsŒ%1 é unha bandeira non válida de expresión regular. As valedoiras son:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: QtXmlPatternsX%1 non é unha URI válida de espazo de nomes.%1 is an invalid namespace URI. QtXmlPatternsd%1 é un padrón non válido de expresión regular: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2 QtXmlPatternsT%1 non é un nome de modo válido do modelo.$%1 is an invalid template mode name. QtXmlPatternsH%1 é un tipo de esquema descoñecido.%1 is an unknown schema type. QtXmlPatternsJA codificación %1 non está soportada.%1 is an unsupported encoding. QtXmlPatternsN%1 non é un carácter válido de XML 1.0.$%1 is not a valid XML 1.0 character. QtXmlPatternsz%1 non é un nome válido para unha instrución de procesamento.4%1 is not a valid name for a processing-instruction. QtXmlPatternsD%1 non é un texto numérico válido."%1 is not a valid numeric literal. QtXmlPatternsÊ%1 non é un nome válido de destino dunha instrución de procesamento. Debe ser un valor %2, p. ex. %3.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. QtXmlPatternsH%1 non é un valor válido do tipo %2.#%1 is not a valid value of type %2. QtXmlPatternsN%1 non é un número absoluto de minutos.$%1 is not a whole number of minutes. QtXmlPatternsÖNon se permite que %1 derive de %2 por extensión debido a unha restrición xa que o este defíneo como final.S%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final. QtXmlPatterns˜Non se permite que %1 derive de %2 por lista xa que esta defínea como final.N%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final. QtXmlPatternsºNon se permite que %1 derive de %2 debido a unha restrición xa que o este defíneo como final.U%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final. QtXmlPatterns˜Non se permite que %1 derive de %2 por unión xa que este defínea como final.O%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final. QtXmlPatterns|Non se permite que %1 teña un tipo membro co mesmo nome ca el.E%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself. QtXmlPatterns@%1 non pode ter ningunha faceta.%%1 is not allowed to have any facets. QtXmlPatterns„%1 non é un tipo atómico. Só é posíbel converter a tipos atómicos.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. QtXmlPatterns%1 non está nas declaracións de atributos ao alcance. Lembre que non está implementada a funcionalidade de importación de esquemas.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. QtXmlPatterns6%1 non é válido segundo %2. %1 is not valid according to %2. QtXmlPatternsL%1 non é valido como valor do tipo %2.&%1 is not valid as a value of type %2. QtXmlPatternsF%1 casa con caracteres de nova liña%1 matches newline characters QtXmlPatterns†%1 debe estar seguido por %2 ou %3, non na fin da cadea substituta.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. QtXmlPatterns–O %1 do comodín derivado non é unha restrición válido do %2 do comodín baseH%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard QtXmlPatternsžNin atributo %1 nin o %2 da referencia %3 casan coa declaración do atributo %4.T%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4. QtXmlPatterns¨%1 fai referencia á restrición de identidade %2 que non é nin un elemento %3 nin %4.A%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element. QtXmlPatternsx%1 fai referencia a un %4 dun elemento %2 ou %3 descoñecido.*%1 references unknown %2 or %3 element %4. QtXmlPatternsz%1 require polo menos %n argumento, polo que %2 non é valido.|%1 require polo menos %n argumentos, polo que %2 non é válido.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatternst%1 leva como moito %n argumento, polo que %2 non é válido.v%1 leva como moito %n argumentos, polo que %2 non é válido.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. QtXmlPatternsChamouse a %1.%1 was called. QtXmlPatterns¤As facetas %1, %2, %3, %4, %5 e %6 non están permitidas cando se deriva por lista.F%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list. QtXmlPatternsxO atributo «%1» contén contido non válido para un QName: %2.2'%1' attribute contains invalid QName content: %2. QtXmlPatterns@Un comentario non pode conter %1A comment cannot contain %1 QtXmlPatternsLUn comentario non pode rematar cun %1.A comment cannot end with a %1. QtXmlPatterns’Atopouse unha construción que non está permitida na linguaxe actual (%1).LA construct was encountered which is disallowed in the current language(%1). QtXmlPatternsîDebe haber unha declaración dun espazo de nomes predeterminado antes das declaracións de funcións, variábeis e opcións.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatterns¤Hai un construtor directo dun elemento que non está ben formado. %1 remata con %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. QtXmlPatternsNXa existe unha función coa sinatura %1.0A function already exists with the signature %1. QtXmlPatternsÌNon pode avaliarse directamente un módulo de biblioteca. Debe ser importada desde un módulo principal.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. QtXmlPatternsvNon se pode declarar como túnel un parámetro nunha función.<A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. QtXmlPatterns‚Un predicado posicional debe avaliarse a un único valor numérico.?A positional predicate must evaluate to a single numeric value. QtXmlPatternszAs funcións de folla de estilo deben ter un nome con prefixo.0A stylesheet function must have a prefixed name. QtXmlPatternsHXa se declarou un modelo co nome %1.2A template with name %1 has already been declared. QtXmlPatternsäOs valores do tipo %1 non poden ser predicados. Un predicado debe ter ou tipo numérico ou Valor Booleano Efectivo.yA value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. QtXmlPatternsxUn valor do tipo %1 non pode ter un Valor Booleano Efectivo.:A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. QtXmlPatternsžUn valor do tipo %1 debe conter un número par de díxitos. O valor %2 non o ten.PA value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. QtXmlPatternsTXa foi declarada unha variábel co nome %1.2A variable with name %1 has already been declared. QtXmlPatterns¸O desprazamento de zona debe estar no intervalo %1..%2 inclusive. %3 está fora de intervalo.HA zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. QtXmlPatterns<Coincidencia de regra ambigua.Ambiguous rule match. QtXmlPatterns¤Xa foi declarado un argumento co nome %1. O nome de cada argumento debe ser único.WAn argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. QtXmlPatternsFXa se creou un atributo co nome %1.1An attribute by name %1 has already been created. QtXmlPatternsÐUn nodo atributo non pode ser un fillo dun nodo documento. Polo tanto, o atributo %1 está fora de sitio.dAn attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. QtXmlPatternsdXa apareceu un atributo co nome %1 neste elemento.?An attribute with name %1 has already appeared on this element. QtXmlPatternstDebe aparecer cando menos un elemento %1 como fillo de %2.3At least one %1 element must appear as child of %2. QtXmlPatternstDebe estar presente polo menos un elemento %1 antes de %2.-At least one %1-element must occur before %2. QtXmlPatternsvDebe estar presente polo menos un elemento %1 dentro de %2.-At least one %1-element must occur inside %2. QtXmlPatterns^Debe estar presente polo menos unha compoñente.'At least one component must be present. QtXmlPatternsˆDebe especificarse polo menos un modo no atributo %1 do elemento %2.FAt least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. QtXmlPatterns’Debe aparecer cando menos unha compoñente de tempo tras o delimitador %1.?At least one time component must appear after the %1-delimiter. QtXmlPatterns8Xa se definiu o atributo %1.Attribute %1 already defined. QtXmlPatternsTOs atributos %1 e %2 exclúense mutuamente.+Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. QtXmlPatternsŒO atributo %1 non pode ser serializado porque aparece no nivel máximo.EAttribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. QtXmlPatternsLO atributo %1 non pode ter o valor %2.&Attribute %1 cannot have the value %2. QtXmlPatternsJO atributo %1 ten contido non válido.&Attribute %1 contains invalid content. QtXmlPatternsTO atributo %1 contén datos non válidos: %2&Attribute %1 contains invalid data: %2 QtXmlPatterns~O atributo %1 non casa co carácter de substitución do atributo.3Attribute %1 does not match the attribute wildcard. QtXmlPatternsdO atributo %1 do tipo base falta no tipo derivado.7Attribute %1 from base type is missing in derived type. QtXmlPatternsŠO atributo %1 ten restrición de valores pero ten tipo derivado de %2.?Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2. QtXmlPatternsÈO atributo %1 do tipo complexo derivado debe ter unha restrición de valores %2 como no tipo de base.UAttribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type. QtXmlPatterns–O atributo %1 no tipo complexo derivado debe ter a restrición a valores %2.CAttribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint. QtXmlPatternsÌO atributo %1 do tipo complexo derivado debe ter a mesma restrición a valores %2 como no tipo de base.^Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type. QtXmlPatternsLXa se definiu o grupo de atributos %1.#Attribute group %1 already defined. QtXmlPatternsÒO grupo de atributos %1 contén o atributo %2, que ten restrición de valores pero un tipo que herda de %3.bAttribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. QtXmlPatternspO grupo de atributos %1 contén o atributo %2 dúas veces./Attribute group %1 contains attribute %2 twice. QtXmlPatterns¦O grupo de atributos %1 contén dous atributos diferentes con tipos derivados de %2.ZAttribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. QtXmlPatternshO grupo de atributo %1 ten unha referencia circular.*Attribute group %1 has circular reference. QtXmlPatterns
O carácter de substitución de atributo de %1 non é unha restrición válida de carácter de substitución de atributo do tipo de base %2.ZAttribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2. QtXmlPatternsÂOs atributos do tipo complexo %1 non son unha extensión válida dos atributos do tipo base %2: %3.^Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3. QtXmlPatternsÔOs atributos do tipo complexo %1 non son unha restrición válida baseada nos atributos do tipo base %2: %3.bAttributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3. QtXmlPatternshRequírese o atributo de base %1 pero non o derivado.;Base attribute %1 is required but derived attribute is not. QtXmlPatterns„Requírese o atributo de base %1 pero falta na definición derivada.@Base attribute %1 is required but missing in derived definition. QtXmlPatternsA definición base contén un elemento %1 que falta na definición derivadaPBase definition contains an %1 element that is missing in the derived definition QtXmlPatternsfO tipo base %1 do elemento %2 non se pode resolver..Base type %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsjO tipo base %1 do tipo complexo non se pode resolver.0Base type %1 of complex type cannot be resolved. QtXmlPatterns¦Non se permite que o tipo base %1 do tipo simple %2 teña restrición no atributo %3.RBase type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute. QtXmlPatternsŠO tipo de base %1 do tipo simple %2 debe ser unha variedade de unión.:Base type %1 of simple type %2 must have variety of union. QtXmlPatterns~O tipo base do tipo simple %1 non pode ser do tipo complexo %2.6Base type of simple type %1 cannot be complex type %2. QtXmlPatternsšO tipo base do tipo simple %1 definiu a derivación por restrición como final.KBase type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final. QtXmlPatterns~O tipo base do tipo simple %1 debe ser variedade do tipo lista.;Base type of simple type %1 must have variety of type list. QtXmlPatternsLO contido binario coa faceta «length»./Binary content does not match the length facet. QtXmlPatternsRO contido binario coa faceta «maxLength».2Binary content does not match the maxLength facet. QtXmlPatternsRO contido binario coa faceta «minLength».2Binary content does not match the minLength facet. QtXmlPatternshO contido binario non está na faceta de enumeración.6Binary content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsÔO bloque de restricións do elemento derivado %1 non pode ser máis feble do que son as do elemento de base.YBlock constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element. QtXmlPatterns\O contido booleano non casa coa faceta padrón.-Boolean content does not match pattern facet. QtXmlPatterns†Non se pode procesar o elemento %1, os elementos agardados son: %2.>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2. QtXmlPatternspO elemento fillo falta nese ámbito, os posíbeis son: %1.HChild element is missing in that scope, possible child elements are: %1. QtXmlPatternsPGrupo de referencias circulares para %1. Circular group reference for %1. QtXmlPatternsJHerdanza circular do tipo de base %1.%Circular inheritance of base type %1. QtXmlPatterns<Herdanza circular da unión %1.!Circular inheritance of union %1. QtXmlPatternsòNon se pode derivar o tipo complexo %1 mediante extensión de %2 xa que este contén elementos %3 no seu modelo de contido.nComplex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model. QtXmlPatternsvO tipo complexo %1 non pode derivarse do tipo de base %2%3.6Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3. QtXmlPatternsÈO tipo complexo %1 contén o atributo %2, que ten restrición de valores pero un tipo que herda de %3._Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3. QtXmlPatternsfO tipo complexo %1 contén o atributo %2 dúas veces.,Complex type %1 contains attribute %2 twice. QtXmlPatternsœO tipo complexo %1 contén dous atributos diferentes con tipos derivados de %2.WComplex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2. QtXmlPatternsžO tipo complexo %1 contén por duplicado o elemento %2 no seu modelo de contido.?Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model. QtXmlPatterns`O tipo complexo %1 ten contido non determinista..Complex type %1 has non-deterministic content. QtXmlPatternsjNon se permite que o tipo complexo %1 sexa abstracto..Complex type %1 is not allowed to be abstract. QtXmlPatternsVO tipo complexo %1 debe ter contido simple.)Complex type %1 must have simple content. QtXmlPatterns–O tipo complexo %1 debe ter o mesmo tipo simple que a súa clase de base %2.DComplex type %1 must have the same simple type as its base class %2. QtXmlPatterns¬O tipo complexo %1 con contido simple non se pode derivar do tipo de base complexo %2.PComplex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2. QtXmlPatternsÊO tipo complexo do elemento derivado %1 non se pode derivar con validez a partir do elemento de base.OComplex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. QtXmlPatternsjXa se definiu anteriormente unha compoñente co ID %1.1Component with ID %1 has been defined previously. QtXmlPatternsO modelo do contido do tipo complexo %1 contén o elemento %2, polo que non se pode derivar por extensión a partir dun tipo non baleiro.qContent model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type. QtXmlPatterns¾O modelo de contido do tipo complexo %1 non é unha extensión válida do modelo de contido de %2.QContent model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2. QtXmlPatterns O contido do atributo %1 do elemento %2 non debe proceder do espazo de nomes %3.DContent of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3. QtXmlPatternsŠO contido do atributo %1 non casa coa restrición de valores definida.@Content of attribute %1 does not match defined value constraint. QtXmlPatternszO contido do atributo %1 non casa coa definición do tipo: %2.?Content of attribute %1 does not match its type definition: %2. QtXmlPatternsŠO contido do elemento %1 non casa coa restrición de valores definida.>Content of element %1 does not match defined value constraint. QtXmlPatternszO contido do elemento %1 non casa coa definición do tipo: %2.=Content of element %1 does not match its type definition: %2. QtXmlPatternsnNon se permite que os datos do tipo %1 esteas baleiros.,Data of type %1 are not allowed to be empty. QtXmlPatternshO contido da data e hora non casa coa faceta padrón./Date time content does not match pattern facet. QtXmlPatternstO contido da data e hora non casa coa faceta maxExclusive.8Date time content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternstO contido da data e hora non casa coa faceta maxInclusive.8Date time content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternstO contido da data e hora non casa coa faceta minExclusive.8Date time content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternstO contido da data e hora non casa coa faceta minInclusive.8Date time content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsvO contido da data e hora non está na faceta de enumeración.9Date time content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsHO día %1 non é válido para o mes %2.Day %1 is invalid for month %2. QtXmlPatternsFO día %1 está fora do rango %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatterns~O contido do número decimal non casa coa faceta fractionDigits.;Decimal content does not match in the fractionDigits facet. QtXmlPatternsxO contido do número decimal non casa coa faceta totalDigits.8Decimal content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatternsPNon existe a declaración do atributo %1.,Declaration for attribute %1 does not exist. QtXmlPatternsPNon existe a declaración do elemento %1.*Declaration for element %1 does not exist. QtXmlPatterns¸O método de derivación  de %1 debe ser por extensión porque o tipo base %2 é un tipo simple.TDerivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type. QtXmlPatternspO atributo derivado %1 non existe na definición da base.;Derived attribute %1 does not exist in the base definition. QtXmlPatterns¤O atributo derivado %1 non casa co carácter de substitución na definición da base.HDerived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition. QtXmlPatterns A definición derivada contén un elemento %1 que non existe na definición da baseUDerived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition QtXmlPatterns®O elemento derivado %1 non se pode anular porque o elemento de base non se pode anular.FDerived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable. QtXmlPatternsÈO elemento derivado %1 ten unha restrición aos valores máis feble do que a da súa partícula de base.BDerived element %1 has weaker value constraint than base particle. QtXmlPatternsªNo elemento derivado %1 falta a restrición aos valores definida na partícula de base.KDerived element %1 is missing value constraint as defined in base particle. QtXmlPatternsA partícula derivada permite contido non permitido na partícula de base.IDerived particle allows content that is not allowed in the base particle. QtXmlPatternsTNa partícula derivada falta o elemento %1.'Derived particle is missing element %1. QtXmlPatterns‚O carácter de substitución derivado non é un conxunto do de base.6Derived wildcard is not a subset of the base wildcard. QtXmlPatterns~Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 (non número).@Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. QtXmlPatterns¤Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 nin por %3 (máis ou menos cero).LDividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. QtXmlPatterns`A división (%1) por cero (%2) non está definida.(Division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsBO documento non é un esquema XML.Document is not a XML schema. QtXmlPatterns„O contido do número de lonxitude dupla non casa coa faceta padrón.,Double content does not match pattern facet. QtXmlPatternsO contido do número de lonxitude dupla non casa coa faceta maxExclusive.5Double content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternsO contido do número de lonxitude dupla non casa coa faceta maxInclusive.5Double content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternsO contido do número de lonxitude dupla non casa coa faceta minExclusive.5Double content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternsO contido do número de lonxitude dupla non casa coa faceta minInclusive.5Double content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatterns’O contido do número de lonxitude dupla non está na faceta de enumeración.6Double content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternshHai nomes de elementos %1 duplicados no elemento %2.*Duplicated element names %1 in %2 element. QtXmlPatternsRHai facetas duplicadas no tipo simple %1.$Duplicated facets in simple type %1. QtXmlPatternsbO contido da duración non casa coa faceta padrón..Duration content does not match pattern facet. QtXmlPatternsnO contido da duración non casa coa faceta maxExclusive.7Duration content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternsnO contido da duración non casa coa faceta maxInclusive.7Duration content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternsnO contido da duración non casa coa faceta minExclusive.7Duration content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternsnO contido da duración non casa coa faceta minInclusive.7Duration content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternspO contido da duración non está na faceta de enumeración.8Duration content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsŒOs nomes dos parámetros do modelo deben ser únicos, %1 está duplicado.CEach name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. QtXmlPatternsÎNon pode calcularse o Valor Booleano Efectivo dunha secuencia que contén dous ou máis valores atómicos.aEffective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. QtXmlPatterns8Xa se definiu o elemento %1.Element %1 already defined. QtXmlPatterns¢O elemento %1 non pode ser serializado porque aparece fora do elemento documento.OElement %1 can't be serialized because it appears outside the document element. QtXmlPatternsŽO elemento %1 non pode conter outros elementos porque ten contido fixo.BElement %1 cannot contain other elements, as it has fixed content. QtXmlPatternslO elemento %1 non pode ter un construtor de secuencia..Element %1 cannot have a sequence constructor. QtXmlPatternsDO elemento %1 non pode ter fillos. Element %1 cannot have children. QtXmlPatternsJO elemento %1 ten contido non válido.$Element %1 contains invalid content. QtXmlPatterns\O elemento %1 contén atributos non permitidos.+Element %1 contains not allowed attributes. QtXmlPatterns\O elemento %1 ten contido fillo non permitido..Element %1 contains not allowed child content. QtXmlPatternsjO elemento %1 contén un elemento fillo non permitido..Element %1 contains not allowed child element. QtXmlPatternsbO elemento %1 ten contido de texto non permitido.-Element %1 contains not allowed text content. QtXmlPatterns^O elemento %1 contén dous atributos do tipo %2..Element %1 contains two attributes of type %2. QtXmlPatterns^O elemento %1 contén o atributo descoñecido %2.)Element %1 contains unknown attribute %2. QtXmlPatterns²O elemento %1 non casa coa restrición do espazo de nomes de comodín na partícula de base.LElement %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle. QtXmlPatternsjO elemento %1 existe dúas veces con tipos diferentes.-Element %1 exists twice with different types. QtXmlPatternsPO elemento %1 declarouse como abstracto.#Element %1 is declared as abstract. QtXmlPatternsTAo elemento %1 fáltalle un elemento fillo.$Element %1 is missing child element. QtXmlPatternsTFalta o elemento %1 na partícula derivada.*Element %1 is missing in derived particle. QtXmlPatterns`Ao elemento %1 fáltalle o atributo requirido %2.,Element %1 is missing required attribute %2. QtXmlPatternsRNeste lugar non se permite o elemento %1.+Element %1 is not allowed at this location. QtXmlPatterns’Non se permite o elemento %1 neste ámbito, os elementos posíbeis son: %2.CElement %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2. QtXmlPatternsÂO elemento %1 non se lle permite ter unha restrición de valores se o seu tipo de base é complexo.QElement %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex. QtXmlPatterns¶O elemento %1 non se lle permite ter unha restrición de valores se o seu tipo deriva de %2.TElement %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2. QtXmlPatternsÒNon se permite que o elemento %1 teña afiliación a grupo de substitución xa que non é un elemento global.\Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element. QtXmlPatternsZO elemento %1 non está definido neste ámbito.(Element %1 is not defined in this scope. QtXmlPatterns:O elemento %1 non é anulábel.Element %1 is not nillable. QtXmlPatterns>O elemento %1 debe ir o último.Element %1 must come last. QtXmlPatternsxO elemento %1 debe ter polo menos un dos atributos %2 ou %3.=Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. QtXmlPatternsŽO elemento %1 debe ter ou un atributo %2 ou un construtor de secuencia.EElement %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. QtXmlPatterns^O elemento ten contido a pesar de ser anulábel.1Element contains content although it is nillable. QtXmlPatternsLXa se definiu o grupo de elementos %1.!Element group %1 already defined. QtXmlPatternsxUnha partícula baleira non pode derivarse dunha non baleira.9Empty particle cannot be derived from non-empty particle. QtXmlPatternsžA faceta de enumeración ten contido non válido: {%1} non é un valor do tipo %2.KEnumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2. QtXmlPatternsDO campo %1 non ten un tipo simple.Field %1 has no simple type. QtXmlPatterns†Non se permite a restrición de valor fixo se o elemento é anulábel.:Fixed value constraint not allowed if element is nillable. QtXmlPatterns¨A restrición de valor fixo do elemento %1 é diferente da de valor da partícula base.TFixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle. QtXmlPatterns>O valor do ID «%1» non é único.ID value '%1' is not unique. QtXmlPatternsXXa se definiu a restrición de identidade %1.'Identity constraint %1 already defined. QtXmlPatternsÂSe ambos os dous valores teñen desprazamentos de zona, deben ter o mesmo. %1 e %2 non son iguais.bIf both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. QtXmlPatterns–Se o elemento %1 non ten o atributo %2 non pode ter os atributos %3 nin %4.EIf element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. QtXmlPatternsHSe o primeiro argumento é a secuencia baleira ou unha cadea de lonxitude cero (sen espazo de nomes), non se pode especificar un prefixo. Especificouse o prefixo %1.ŠIf the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. QtXmlPatterns¾O valor do espazo de nomes nun construtor de espazos de nome non pode ser unha cadea en branco.PIn a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. QtXmlPatternsœNun módulo de folla de estilos simplificada debe estar presente o atributo %1.@In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. QtXmlPatterns|Nun patrón XSL-T non pode empregarse o eixo %1, só os %2 e %3.DIn an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. QtXmlPatterns„Nun patrón XSL-T, a función %1 non pode ter un terceiro argumento.>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. QtXmlPatternsžNun patrón XSL-T, só pode empregar para procuras as funcións %1 e %2, non a %3.OIn an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. QtXmlPatterns.Nun patrón XSL-T, o primeiro argumento da función %1 cando sexa empregada para facer procuras debe ser unha cadea de texto ou unha referencia variábel.yIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. QtXmlPatternsöNun patrón XSL-T, o primeiro argumento da función %1 cando sexa empregada para facer procuras debe ser unha cadea de texto.hIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. QtXmlPatterns¢Na cadea substituta %1 só pode usarse para escaparse a si mesmo ou a %2, non a %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 QtXmlPatterns´Na cadea substituta, %1 debe ir seguido de cando menos un díxito cando non estea escapada.VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. QtXmlPatternsxA división de enteiros (%1) por cero (%2) non está definida.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatterns@Contido non válido do QName: %1.Invalid QName content: %1. QtXmlPatternsFNon é posíbel asociar co prefixo %1+It is not possible to bind to the prefix %1 QtXmlPatternsXNon é posíbel declarar de novo o prefixo %1.*It is not possible to redeclare prefix %1. QtXmlPatterns6Non será posíbel acadar %1.'It will not be possible to retrieve %1. QtXmlPatterns‚Non é posíbel engadir atributos tras calquera outro tipo de nodo.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node. QtXmlPatternsbO tipo de elemento %1 de %2 non se pode resolver..Item type %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsŒO tipo de elemento do tipo de base non casa co tipo de elemento de %1.6Item type of base type does not match item type of %1. QtXmlPatterns†O tipo de elemento do tipo simple %1 non pode ser un tipo complexo.5Item type of simple type %1 cannot be a complex type. QtXmlPatterns`A restrición de chave %1 contén campos ausentes.)Key constraint %1 contains absent fields. QtXmlPatternsˆA restrición de chave %1 contén referencias ao elemento anulábel %2.:Key constraint %1 contains references nillable element %2. QtXmlPatternshO contido da lista non coincide coa faceta «length».)List content does not match length facet. QtXmlPatternsnO contido da lista non coincide coa faceta «maxLength».,List content does not match maxLength facet. QtXmlPatternsnO contido da lista non coincide coa faceta «minLength».,List content does not match minLength facet. QtXmlPatterns\O contido da lista non casa coa faceta padrón.*List content does not match pattern facet. QtXmlPatternsjO contido da lista non está na faceta de enumeración.4List content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsbO ficheiro de esquema que se cargou non é válido.Loaded schema file is invalid. QtXmlPatternsfAs concordancias non son sensíbeis á capitalizaciónMatches are case insensitive QtXmlPatternsšO tipo membro %1 non se pode derivar do tipo membro %2 do tipo base %4 de %3.JMember type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4. QtXmlPatterns^O tipo de membro %1 de %2 non se pode resolver.0Member type %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatterns|O tipo membro do tipo simple %1 non pode ser un tipo complexo.7Member type of simple type %1 cannot be a complex type. QtXmlPatterns¾As importacións de módulos deben estar antes das declaracións de funcións, variábeis e opcións.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternspA división modular (%1) por cero (%2) non está definida.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. QtXmlPatternsFO mes %1 está fora do rango %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3. QtXmlPatternsPAtopouse máis dun valor para o campo %1.'More than one value found for field %1. QtXmlPatterns´Non se permite multiplicar un valor do tipo %1 por %2 nin por %3 (máis ou menos infinito).YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. QtXmlPatterns¶O espazo de nomes %1 só pode estar vinculado a %2 (e está, en calquera caso, predeclarado).ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsÈDebe haber declaracións dun espazo de nomes antes das declaracións de funcións, variábeis e opcións.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. QtXmlPatternsNon está á definido o prefixo do espazo de nomes do nome cualificado %1.5Namespace prefix of qualified name %1 is not defined. QtXmlPatterns<A rede esgotou o tempo-límite.Network timeout. QtXmlPatternslNon hai dispoñíbel ningunha definición do elemento %1.'No definition for element %1 available. QtXmlPatterns"Non se permiten utilizar as funcións externas. Todas as funcións soportadas poden ser usadas directamente, non fai falla declaralas como externas{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external QtXmlPatternsHNon hai ningunha función chamada %1.&No function with name %1 is available. QtXmlPatternshNon está dispoñíbel ningunha función coa sinatura %1*No function with signature %1 is available QtXmlPatternsˆNon existe ningunha asociación cun espazo de nomes para o prefixo %1-No namespace binding exists for the prefix %1 QtXmlPatterns”Non existe ningunha asociación cun espazo de nomes para o prefixo %1 en %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 QtXmlPatternsŒNon se atopou ningún valor referenciado para a referencia de chave %1./No referenced value found for key reference %1. QtXmlPatterns`Non se definiu ningún esquema para a validación.!No schema defined for validation. QtXmlPatternsBNon hai ningún modelo chamado %1.No template by name %1 exists. QtXmlPatterns‚Non se dispón de ningún valor para a variábel externa chamada %1.=No value is available for the external variable with name %1. QtXmlPatternsHNon hai ningunha variábel chamada %1No variable with name %1 exists QtXmlPatternsbAtopouse un valor non único para a restrición %1.)Non-unique value found for constraint %1. QtXmlPatternsâNon se permite utilizar ningunha das expresións pragma. Polo tanto, debe haber presente unha expresión de reserva^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present QtXmlPatterns8Xa se definiu a notación %1.Notation %1 already defined. QtXmlPatterns„O contido da notación non está enumerado na faceta de enumeración.8Notation content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsxSó se permiten as facetas %1 e %2 cando se deriva por unión.8Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union. QtXmlPatternsvSó pode haber unha declaración de %1 no prólogo da procura.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog. QtXmlPatterns@Só pode aparecer un elemento %1.Only one %1-element can appear. QtXmlPatternsŽSó está soportado o Unicode Codepoint Collation (%1). %2 non se admite.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. QtXmlPatternslO prefixo %1 só pode estar vinculado a %2 e viceversa.5Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. QtXmlPatterns’O operador %1 non pode ser usado en valores atómicos dos tipos %2 nin %3.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. QtXmlPatternsXO operador %1 non pode ser usado co tipo %2.&Operator %1 cannot be used on type %2. QtXmlPatternsfDesbordamento: Non é posíbel representar a data %1."Overflow: Can't represent date %1. QtXmlPatterns\Desbordamento: Non se pode representar a data.$Overflow: Date can't be represented. QtXmlPatterns0Erro de procesamento: %1Parse error: %1 QtXmlPatterns€A partícula contén caracteres de substitución non deterministas..Particle contains non-deterministic wildcards. QtXmlPatterns¦O prefixo %1 só pode estar vinculado a %2 (e está, en calquera caso, predeclarado).LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). QtXmlPatternsTO prefixo %1 xa está declarado no prólogo.,Prefix %1 is already declared in the prolog. QtXmlPatterns`Non se definiu o prefixo do nome cualificado %1.+Prefix of qualified name %1 is not defined. QtXmlPatternshConverter de %1 a %2 pode causar perda de precisión./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. QtXmlPatterns\O contido do QName non casa coa faceta padrón.+QName content does not match pattern facet. QtXmlPatternsjO contido do QName non está na faceta de enumeración.5QName content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternshA referencia %1 do elemento %2 non se pode resolver..Reference %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsxA cardinalidade requirida é %1; obtívose a cardinalidade %2./Required cardinality is %1; got cardinality %2. QtXmlPatternsPO tipo requirido é %1, pero atopouse %2.&Required type is %1, but %2 was found. QtXmlPatterns|A executar unha folla de estilos XSL-T 1.0 cun procesador 2.0.5Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. QtXmlPatternsŒO contido do número enteiro con signo non casa coa faceta totalDigits.?Signed integer content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatterns‚O contido do número enteiro con signo non casa coa faceta padrón.4Signed integer content does not match pattern facet. QtXmlPatternsŽO contido do número enteiro con signo non casa coa faceta maxExclusive.=Signed integer content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternsŽO contido do número enteiro con signo non casa coa faceta maxInclusive.=Signed integer content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternsŽO contido do número enteiro con signo non casa coa faceta minExclusive.=Signed integer content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternsŽO contido do número enteiro con signo non casa coa faceta minInclusive.=Signed integer content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsO contido do número enteiro con signo non está na faceta de enumeración.>Signed integer content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsŒO tipo simple %1 só pode ter un tipo atómico simple como tipo de base.=Simple type %1 can only have simple atomic type as base type. QtXmlPatterns¦O tipo simple %1 non pode derivar do %2 xa que este define a restrición como final.PSimple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final. QtXmlPatternsvO tipo simple %1 non pode ter unha base directa do tipo %2./Simple type %1 cannot have direct base type %2. QtXmlPatternszO tipo simple %1 contén unha faceta non permitida do tipo %2.2Simple type %1 contains not allowed facet type %2. QtXmlPatterns|Ao tipo simple %1 non se lle permite ter unha base do tipo %2.3Simple type %1 is not allowed to have base type %2. QtXmlPatternshSó se permite que o tipo simple %1 teña a faceta %2.0Simple type %1 is only allowed to have %2 facet. QtXmlPatterns^O tipo simple contén a faceta non permitida %1.*Simple type contains not allowed facet %1. QtXmlPatternsÆO tipo simple do elemento derivado %1 non se pode derivar con validez a partir do elemento de base.NSimple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element. QtXmlPatternsfO tipo especificado %1 non se coñece neste esquema.-Specified type %1 is not known to the schema. QtXmlPatterns°O tipo especificado %1 non se pode substituír dun xeito válido por elementos do tipo %2.DSpecified type %1 is not validly substitutable with element type %2. QtXmlPatternsŒIndicar use='prohibited' dentro dun grupo de atributos non ten efecto.DSpecifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect. QtXmlPatternsjO contido da cadea non coincide coa faceta «pattern».,String content does not match pattern facet. QtXmlPatternshO contido da cadea non coincide coa faceta «length»./String content does not match the length facet. QtXmlPatternsnO contido da cadea non coincide coa faceta «maxLength».2String content does not match the maxLength facet. QtXmlPatternsnO contido da cadea non coincide coa faceta «minLength».2String content does not match the minLength facet. QtXmlPatterns€O contido da cadea non está enumerado na enumeración de facetas.6String content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternspO grupo de substitución %1 ten unha definición circular..Substitution group %1 has circular definition. QtXmlPatterns~Non se pode resolver o grupo de substitución %1 do elemento %2.7Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsâO espazo de nomes de destino %1 do esquema importado é diferente do %2, que se especificou no esquema importador.tTarget namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema. QtXmlPatternsÞO espazo de nomes de destino %1 do esquema incluído é diferente do %2, que se especificou no esquema incluínte.tTarget namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema. QtXmlPatternsVNeste lugar non se permiten nodos de texto.,Text nodes are not allowed at this location. QtXmlPatterns–Non se permite referencias nin texto nin a entidades dentro dun elemento %17Text or entity references not allowed inside %1 element QtXmlPatternsLNon está soportado o eixo %1 en XQuery$The %1-axis is unsupported in XQuery QtXmlPatternsÜNon se permite utilizar a funcionalidade de Importación de Esquema, polo tanto non pode haber declaracións %1.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. QtXmlPatternsêNon se permite utilizar a funcionalidade de Validación do Esquema. Polo tanto, as expresións %1 non poden ser usadas.VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. QtXmlPatterns6A URI non pode ter un anacoThe URI cannot have a fragment QtXmlPatternsnO atributo %1 só pode aparecer no primeiro elemento %2.9The attribute %1 can only appear on the first %2 element. QtXmlPatternstO atributo %1 non pode aparecer en %2 cando é filla de %3.?The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. QtXmlPatterns O código %1, que aparece en %2 coa codificación %3 non é un carácter XML válido.QThe codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. QtXmlPatternsŠOs datos dunha instrución de procesamento non poden conter a cadea %1AThe data of a processing instruction cannot contain the string %1 QtXmlPatternsRNon se definiu a colección predeterminada#The default collection is undefined QtXmlPatternsA codificación %1 non é válida. Só debe conter caracteres Latinos, non pode conter espazos, e debe casar coa expresión regular %2.‰The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. QtXmlPatternsôO primeiro argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser un tipo numérico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. QtXmlPatterns¤O primeiro argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser de tipo %3, %4 ou %5.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns2O foco non está definido.The focus is undefined. QtXmlPatternsfA inicialización da variábel %1 depende de si mesma3The initialization of variable %1 depends on itself QtXmlPatternsRO elemento %1 non é do tipo requirido %2./The item %1 did not match the required type %2. QtXmlPatternsˆA palabra clave %1 só pode aparecer con calquera outro nome de modo.5The keyword %1 cannot occur with any other mode name. QtXmlPatternsÌO último paso nunha ruta debe conter ou nodos ou valores atómicos. Non pode ser unha mistura dos dous.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. QtXmlPatterns„Non se permite utilizar a funcionalidade de importación de módulos*The module import feature is not supported QtXmlPatternsbO nome %1 non se refire a ningún tipo de esquema..The name %1 does not refer to any schema type. QtXmlPatterns°O nome dun atributo calculado non pode ter a URI %1 de espazo de nomes co nome local %2.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. QtXmlPatternsO nome dunha variábel asociada a unha expresión for debe ser diferente da variábel posicional. Por isto, as dúas variábeis chamadas %1 chocan.‹The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. QtXmlPatterns†O nome dunha expresión de extensión debe estar nun espazo de nomes.;The name of an extension expression must be in a namespace. QtXmlPatternsÆO nome dunha opción debe ter un prefixo. Non hai un espazo de nomes predeterminado para as opcións.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. QtXmlPatternsHO espazo de nomes %1 está reservado; polo tanto as funcións definidas polo usuario non poden usalo. Ténteo co prefixo predefinido %2, que está para casos como este.ŠThe namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. QtXmlPatternsÄA URI do espazo de nomes non pode ser unha cadea valeira cando se estea a asociar cun prefixo, %1.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. QtXmlPatterns’A URI dun espazo de nomes no nome dun atributo calculado non pode ser %1.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. QtXmlPatterns’A URI do espazo de nomes debe ser constante e non pode conter expresións.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. QtXmlPatterns O espazo de nomes das funcións definidas polo usuario non pode estar en branco (ténteo co prefixo predefinido %1, que está para casos coma este)zThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this) QtXmlPatterns^O espazo de nomes dunha función definida polo usuario nun módulo de biblioteca debe ser equivalente ao espazo de nomes do módulo. Con outras verbas: debe ser %1 no canto de %2–The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 QtXmlPatternsNon se permite a forma de normalización %1. As formas permitidas son %2, %3, %4, %5 e ningunha, i.e. a cadea en branco (sen normalización).‰The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). QtXmlPatternsxPasouse o parámetro %1, pero non existe o %2 correspondente.;The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. QtXmlPatternsRequírese o parámetro %1, pero non se forneceu o %2 que lle corresponde.BThe parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. QtXmlPatternsLNon foi posíbel vincular o prefixo %1.The prefix %1 cannot be bound. QtXmlPatterns¸Non foi posíbel vincular o prefixo %1. Por omisión, xa está vinculado co espazo de nomes %2.SThe prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. QtXmlPatternspO prefixo debe ser un %1 válido por valor, e %2 non o é./The prefix must be a valid %1, which %2 is not. QtXmlPatternsÌO nodo raíz do segundo argumento da función %1 debe ser un nodo documento. %2 non é un nodo documento.gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. QtXmlPatterns¢O segundo argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser de tipo %3, %4 ou %5.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. QtXmlPatterns$O nome de destino nunha instrución de procesamento non pode ser %1 en ningunha combinación de maiúsculas nin minúsculas, polo que
%2 non é válido.~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid. QtXmlPatternszO espazo de nomes de destino dun %1 non pode estar en branco.-The target namespace of a %1 cannot be empty. QtXmlPatterns€O valor do atributo %1 no elemento %2 debe ser %3 ou %4, non %5.IThe value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. QtXmlPatternspO valor do atributo %1 debe ser do tipo %2 e %3 non o é.=The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't. QtXmlPatterns¦O valor do atributo da versión de XSL-T debe ser un valor do tipo %1, e %2 non o é.TThe value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. QtXmlPatterns2A variábel %1 non é usadaThe variable %1 is unused QtXmlPatterns^Hai un valor IDREF sen o ID correspondente: %1.6There is one IDREF value with no corresponding ID: %1. QtXmlPatternsœEste procesador non é coñecedor do Schema e polo tanto %1 non pode empregarse.CThis processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. QtXmlPatterns@A hora %1:%2:%3.%4 non é válida.Time %1:%2:%3.%4 is invalid. QtXmlPatternsÐA hora 24:%1:%2.%3 non é válida. A hora é 24, pero os minutos, segundos e milisegundos non son todos 0; _Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0;  QtXmlPatternsÌOs elementos da folla de estilo de máximo nivel debe estar nun espazo de nomes non nulo, e %1 non o é.NTop level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. QtXmlPatterns’Dous atributos na declaración dun espazo de nomes teñen o mesmo nome: %1.<Two namespace declaration attributes have the same name: %1. QtXmlPatterns0Xa se definiu o tipo %1.Type %1 already defined. QtXmlPatterns\O tipo %1 do elemento %2 non se pode resolver.)Type %1 of %2 element cannot be resolved. QtXmlPatternsŠAconteceu un erro de tipo na conversión, agardábase %1, recibiuse %2.-Type error in cast, expected %1, received %2. QtXmlPatternsxO tipo do elemento %1 debe ser un tipo simple, e %2 non o é.4Type of %1 element must be a simple type, %2 is not. QtXmlPatternsÈO tipo do atributo derivado %1 non se pode derivar con validez a partir do tipo do atributo de base.SType of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute. QtXmlPatternsˆO tipo do atributo derivado %1 é diferente do tipo do atributo base.AType of derived attribute %1 differs from type of base attribute. QtXmlPatterns°O tipo do elemento %1 non pode derivarse do tipo de afiliación ao grupo de substitución.QType of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation. QtXmlPatterns\O contido da unión non casa coa faceta padrón.+Union content does not match pattern facet. QtXmlPatternsjO contido da unión non está na faceta de enumeración.5Union content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsÊA unión do carácter de substitución de atributo do tipo %1 e o do seu tipo de base %2 é inexpresábel.eUnion of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible. QtXmlPatternsDNon se coñece o atributo XSL-T %1.Unknown XSL-T attribute %1. QtXmlPatternsdEmpregouse a notación descoñecida %1 na faceta %2.%Unknown notation %1 used in %2 facet. QtXmlPatternsŒO contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta totalDigits.AUnsigned integer content does not match in the totalDigits facet. QtXmlPatterns‚O contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta padrón.6Unsigned integer content does not match pattern facet. QtXmlPatternsŽO contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta maxExclusive.?Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet. QtXmlPatternsŽO contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta maxInclusive.?Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet. QtXmlPatternsŽO contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta minExclusive.?Unsigned integer content does not match the minExclusive facet. QtXmlPatternsŽO contido do número enteiro sen signo non casa coa faceta minInclusive.?Unsigned integer content does not match the minInclusive facet. QtXmlPatternsO contido do número enteiro sen signo non está na faceta de enumeración.@Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet. QtXmlPatternsVO valor %1 do tipo %2 supera o máximo (%3).)Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). QtXmlPatterns`O valor %1 do tipo %2 é menor que o mínimo (%3).*Value %1 of type %2 is below minimum (%3). QtXmlPatternsŒA restrición aos valores do atributo %1 non é ao tipo do atributo: %2.?Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2. QtXmlPatterns¢A restrición de valores do atributo derivado %1 non casa coa do atributo de base.[Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute. QtXmlPatternsˆA restrición aos valores do elemento %1 non é do tipo elementos: %2.;Value constraint of element %1 is not of elements type: %2. QtXmlPatternsŒA variedade do tipo de elemento de %1 debe ser ou ou atómico ou unión.:Variety of item type of %1 must be either atomic or union. QtXmlPatternshA variedade dos tipos membro de %1 debe sen atómica.-Variety of member types of %1 must be atomic. QtXmlPatterns–Non se permite utilizar a versión %1. A versión admitida de XQuery é a 1.0.AVersion %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. QtXmlPatternsnCampo de restrición de identidade do esquema XML do W3C(W3C XML Schema identity constraint field QtXmlPatternstSelector de restrición de identidade do esquema XML do W3C+W3C XML Schema identity constraint selector QtXmlPatterns Non se pode subministrar un valor predeterminado mediante un atributo %1 nin un construtor de secuencia cando se require un parámetro.rWhen a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. QtXmlPatterns°Non se pode empregar un construtor de secuencia cando o atributo %1 está presente en %2.JWhen attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. QtXmlPatterns‚Cando se converte de %1 para %2 o valor de orixe non pode ser %3.:When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. QtXmlPatterns0Cando se convertía a %1 ou a un tipo derivado deste, o valor de orixe debe ser do mesmo tipo, ou debe ser unha cadea de texto. Non se permite o tipo %2.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. QtXmlPatternsþCando se emprega unha función %1 para procurar nun patrón, o argumento debe ser unha referencia variábel ou unha cadea literal.vWhen function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. QtXmlPatterns Os espazos en branco son eliminados, excepto se aparecen en clases de caracteresOWhitespace characters are removed, except when they appear in character classes QtXmlPatternsÊO carácter de substitución da partícula derivada non é un subconxunto válido do da partícula de base.PWildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle. QtXmlPatternsVO ano %1 non é válido porque comeza con %2.-Year %1 is invalid because it begins with %2. QtXmlPatternsbaleiroempty QtXmlPatternsexactamente un exactly one QtXmlPatternsun ou máis one or more QtXmlPatternsªO processContent do comodín de base debe ser máis feble que o do comodín de derivado.EprocessContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard. QtXmlPatternsÊO processContent do comodín na partícula derivada é máis feble que o do comodín na partícula de base.XprocessContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle. QtXmlPatternsòxsi:noNamespaceSchemaLocation non pode aparecer despois do primeiro elemento ou atributo que non sexa un espazo de nomes.^xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute. QtXmlPatterns®O espazo de nomes %1 de xsi:schemaLocation xa apareceu antes no documento de instancia.Vxsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document. QtXmlPatternscero ou máis zero or more QtXmlPatternscero ou un zero or one QtXmlPatternsˆ